Те, кого испугаются твари | страница 39
— М-м-мать моя женщина… — только и смог сказать Андрей и со стоном поднялся на ноги, опасливо косясь на изваяния храмовых собак. Те вновь притворились обычными кусками камня, и если бы не изменившиеся позы воплощенных духов, никто не смог бы и подумать, что они секунду назад спасли ему жизнь. — Ч-ч-что это было?!
— Ну, раз налетчиков и дракона они проигнорировали, а сейчас решили выполнить свои обязанности, то, очевидно, какое-то темное существо, — ответил египтолог, не сводя восторженного взгляда со статуй. — Хотя нет, «темное» не совсем подходящее слово. Злое? Демоническое? Кстати, спасибо, что не позволил мне умереть.
— Д-да не за что! — Ковальский ощутил, что ему снова пора присесть. А лучше прилечь. Желательно в монастыре, полном сильных духом и телом монахов. Только там, наверное, он теперь смог бы почувствовать себя в безопасности. — А-а-а она не вернется?
— Думаю, нет. — Египтолог пошарил взглядом по ночному небу, но никакой заходящей в атакующее пике стремительной тени не обнаружил. — Хотела бы драки, не стала бы улетать. Наверное, поищет добычу полегче, и за пределами деревни. Так на чем мы остановились? Ах да, твоя защита от высоких температур крайне хороша. Она может помочь нам против врагов. Даже если ты не сумеешь нейтрализовать их файерболы, обычная огненная ловушка, куда ты можешь завести любое количество противников без риска для себя, уже даст нам немалое преимущество. Но я все же надеюсь на то, что и против вражеских чар твоя феноменальная устойчивость к данной стихии даст себя знать. Конечно, остальные жители деревни тоже, как показала практика, весьма устойчивы к заклятиям. Но для победы подобной, данной нам свыше брони, все же маловато будет.
— Вы о чем? — не понял Андрей, высматривая на земле врезавшийся в него темный шар. Но тот, вероятно, исчез.
— Неужели не заметил? — удивился Бронштейн. — Помнишь, как заклятия пришлых действовали на нас?
— Помню, — кивнул Ковальский. — Валили с ног, ранили, ну и так далее…
— И при этом почти ни разу не привели к смерти, — наставительно поднял палец вверх египтолог. — Хотя сами налетчики миролюбием отнюдь не страдали. И брать целым и невредимым никого особо не пытались.
— Вы намекаете, что они использовали какие-то особые чары? Ну, типа нашего травматического оружия или там резиновых дубинок? Чтобы живыми брать?
— Нет, — египтолог душераздирающе зевнул. — Я намекаю на то, что на жителей деревни вражеское волшебство действовало неожиданно слабо. А ведь чужаки — это воины, несомненно, обученные убивать. И должным образом экипированные. Наша доблестная полиция по моей просьбе изучила следы их действий в местах боестолкновений. А также опросила очевидцев. Так вот, чары, молниеносно прожигающие жестяной лист, оставляли на людях ожоги второй, редко-редко третьей степени. Оглушающие и сковывающие заклятия спадали через считаные минуты или даже секунды. И враги, к подобному абсолютно не готовые, падали из-за ударов в спину. Список можно продолжить, но лучше сразу подвести итоги: на нас их волшебство по какой-то причине действует значительно слабее, чем чужаки предполагали. Неплохой дар судьбы, как считаешь?