Дорога из желтой чешуи | страница 110
— Дорога? — позвала я, но никто не ответил. Я опустилась на колени, прижала руки к теплой чешуе и тихо выдохнула, — Спасибо тебе, Дорога!
Ласковая волна, пробежавшая по чешуе, была мне ответом.
Первые неприятности начались, когда, Рамзи, перекинувшийся в пуму, с большим трудом нашел более-менее удачное место для лагеря. Кит привычно взмахнул руками и… ничего не произошло. Маг нахмурился, запустил руки в волосы и мгновенно стал снова похож на наше прежнее Чучелко. Он попробовал еще раз, и еще раз, и растерянно оглянулся:
— У меня ничего не выходит. Не понимаю…
Неожиданно подала голос Лео:
— Нити истончились, Дорога об этом говорила.
— И что делать? — расстроился Кит.
— Шатер я тебе помогу поставить, а со всем остальным придется обходиться подручными средствами, — скомандовала Лео, и решительно направилась к Киту.
Я же скинула с ноющих с непривычки плеч рюкзак и нежно погладила его по боку: вот что бы мы делали, останься он в пространственном кармане? Наверное — лезли бы в карман из последних сил Кита и Лео. Правда запас продовольствия в рюкзачке небольшой, и что будет дальше — непонятно, но мы обязательно что-нибудь придумаем.
Киту все же пришлось залезть в карман, чтобы добыть два кана — готовить иначе было бы не в чем, поэтому скоро над поляной пополз запах готовящейся каши. Рамзи стоял у канов с самым решительным выражением лица, а полезшему «снять пробу» Киту так и вообще слегка треснул ложкой по руке, поэтому я не сразу обратила внимание, что выражение его лица поменялось.
— Хлеб-соль! — послышалось где-то у меня за спиной. От неожиданности я подскочила, издала вопль, и в два прыжка оказалась рядом с наставником.
— Ем, да свой! — отозвалась Май, недвусмысленно поигрывая топором, и напряженно вглядываясь куда-то между деревьев.
— Слышь, племянник… — послышалось оттуда, — угомонил бы ты своих котят. Мы по делу.
— Это кто это тебе тут племянник? — возмутилась я. Уточнять про «котят» было немного обидно.
— Как кто? Котище желтоглазое, конечно же… Он же Ричарду сын? Сын. Значится мне — племянничек.
Я обернулась к Рамзесу, тот только тяжело вздохнул, и окликнул темноту:
— Дядя Анри?
— Он самый, котичек, он самый. К костру то подпустите? — ответили оттуда.
— Проходите, присаживайтесь, — Рамзи вручил мне ложку, и пошел навстречу выходящим на поляну мужчинам.
Их было пятеро, все они были неуловимо похожи на Серого.
— Вервольфы, — Май подобралась ко мне поближе и смотрела вокруг весьма насторожено.