Территория зверя | страница 23
- Нет, все в порядке. И чему вас там учили, позвольте узнать?
- Всему помаленьку. Биология, химия, физика, математика, литература.
- Вам нравилось, мистер Поттер?
- Мне было интересно.
- А где вы жили?
- В доме родственников.
- Я имею в виду местоположение дома.
- Литтл-Уингинг, графство Суррей, Тисовая улица, дом 4.
- Хорошо. А где вы планируете жить сейчас?
- В доме родителей, - Гарри ощутил раздражение Лорда.
- Кем ты планируешь стать после учебы, Гарри?
- Я еще не думал об этом, министр.
- Как давно ты узнал о волшебном мире?
- Недавно. Может, вы все-таки скажете, зачем вам понадобилось посылать за мной своих... эмм... замов посреди ночи?
- Гарри, завтра ты уедешь в Хогвартс и попадешь под влияние Дамблдора. Тебя ждет великая судьба, а Дамблдор попытается вовлечь тебя в свои грязные игры.
- В ваши игры, министр. Вы увлекаетесь прорицанием?
Волдеморт пристально смотрел на невозмутимого паренька и видел, что тот совершенно не боится его. Это было интересно.
- Я хочу помочь тебе, Гарри.
- С чего бы это?
- Это не важно. Просто подумай, на чьей ты стороне.
- Господин министр, я на своей стороне. Всего хорошего.
- Мы еще встретимся, Гарри.
- Я не сомневаюсь в этом.
Поттер покинул кабинет, а Темный Лорд еще долго прокручивал бесполезный разговор, пытаясь понять, кто же такой этот Гарри Поттер, мальчик первого пророчества. А возможно даже и второго.
***
Вернувшись в "Дырявый котел", Гарри сдал ключи Тому, страдавшему бессонницей, и вышел в ночь. Родная тень укрыла его мягким покрывалом и перенесла в Хогвартс. Темная гостиная Гриффиндора была пуста, вот и комната девочек. Темный полог задернут, Гарри протягивает руку, прислушиваясь к теплому дыханию Гермионы. Его Гермионы. Она спит, разметав густые волосы по подушке, руки сложены на груди, дыхание ровное, тихое. Гарри осторожно, чтобы не разбудить, садится рядом и касается кончиками пальцев мягких волос. Губы Гермионы подрагивают, и доносится еле слышное: "Гарри". Поттер улыбается и легонько касается ее губ своими. Утро наступает незаметно и яркое солнышко освещает застывшую фигуру юноши у кровати спящей девушки. Гарри бросает взгляд на Гермиону и с сожалением скользит в уходящую тень. Гермиона тут же открывает глаза. Она прекрасно выспалась и предвкушает встречу со своим Гарри.
Глава 4
Ровно в девять часов двери Большого зала распахнулись, и глазам сотен сонных учеников предстал красивый юноша в элегантной мантии. Он на мгновение остановился, словно красуясь, окидывая цепким взглядом весь зал, и быстрым шагом направился к столу преподавателей. Повсюду стали раздаваться шепотки, Гарри прислушался к болтовне двух девчонок, мимо которых только что прошел и услышав: "Какой симпатичный!", тихонько хмыкнул. Краем глаза Гарри заметил приветливую улыбку Гермионы, а заодно и злобный прищур Малфоя. Директор поднялся со своего места, когда Гарри остановился у стола.