Территория зверя | страница 117
Нарцисса махнула палочкой в сторону окна, восстанавливая стекло, потом заклинанием зажгла свечи и устало опустилась прямо на пол, думая, что будет лучше - вызвать Министра сейчас или отложить все до того времени, когда очнется Люциус. Естественно, как супруга замминистра, она была обязана доложить Лорду обо всем, что произошло, но Нарцисса спокойно могла сделать вид, что не спускалась сейчас в столовую. Ей нужно было время, чтобы поразмыслить.
Она догадывалась, что с Люциусом не все в порядке. Не могло то существо по имени Гарри Поттер оставить все, как есть, не отомстив супругу за... Интересно, за что? Нарцисса вспомнила слова Поттера о том, что Малфой больше не тронет то, что принадлежит парню. Значит, Люциус взял что-то у мальчишки, решив отомстить за проигрыш в дуэли. Это вполне было в характере супруга, не привыкшего, чтобы его втаптывали в грязь. Впрочем, Нарциссу разборки мужа не волновали. Единственное, что она желала, чтобы ее оставили в покое. Она хотела жить для себя, заводить любовников, путешествовать, блистать в свете, не обремененная домом и супругом. Но Люциус не давал ей такой свободы.
Выйдя замуж по расчету, она ожидала, что, родив наследника, выполнит свой долг и будет освобождена от прочих обязанностей, но планы супруга шли вразрез с ее собственными. Свобода, такая желанная и близкая, оказалась далека как никогда. Люциус запер Нарциссу в поместье, и она стала чувствовать себя заточенной в замке принцессой, охраняемой драконом. Любое слово поперек могло навредить как ей, так и сыну, в котором Нарцисса не чаяла души. Между супругами не было любви и нежности, лишь холодный расчет. Но в то время, как Люциус позволял себе все, что хотел, она не имела ничего. Он менял женщин, развлекался, а ей была уготована роль официальной жены - красивой и надменной куклы, без права голоса. Любой нарушенный запрет мог иметь очень плохие последствия. Люциус был изощрен и достаточно жесток, чтобы отыграться на жене и сыне, если они мешали его интересам. И сегодняшний поединок между мальчишкой Поттером и Лордом Малфоем в очередной раз доказал, что женщина не значит для своего супруга ровным счетом ничего. Леди невольно поежилась, вспомнив обжигающий холод лучей смертельного заклятья, пролетевших в такой близости от ее лица. Люциус попытался убить ее, в то время как Поттер - мальчишка, пришедший с целью отомстить, - не причинил даже легкой боли. И она не знала, будет ли синий сгусток в груди Люциуса проклятьем или избавлением, но втайне все-таки надеялась, что брюнет хоть что-то изменил в ее жизни.