Сохраняя ее | страница 24
А отец заговорил громким голосом, так чтобы все могли его услышать:
- Не стоит беспокоиться об этой вазе, милая. Я уверен, что Гаррик наверняка успел разбить ее гораздо раньше, а потом склеить по кусочкам.
За такое мать сняла бы с меня шкуру. Она любила эту вазу. Но люди засмеялись и все вздохнули с облегчением! Отцу это всегда удавалось. Он с легкостью мог очаровать целиком конференц-зал, толпу людей на вечеринке или же на семинаре. Но ему было сложно сделать это с человеком один на один.
- Что ж, мы хотели устроить вечеринку-сюрприз по случаю помолвки, а в итоге сюрприз получили сами!
Все опять засмеялись. Отец сжал мое плечо и сказал:
- Все вы знаете моего сына Гаррика!
А я в толпе отметил несколько типичных бизнесменов - волосы с проседью, дорогие костюмы, безупречно завязанные галстуки. Я был абсолютно уверен, что не знал этих людей. В нашей семье как обычно - совмещают приятное с полезным.
- Он с отличием окончил школу, и мы с его матерью рассчитывали, что он отправится учиться в Оксфорд, как и все Тэйлоры.
Ну вот, началось. Настало время рассказать об обидах на то, как я нарушил семейную традицию.
- Но дети должны выбирать свой собственный путь, или им придется все лишь претворяться, что они выросли. И теперь я с гордостью смотрю на своего сына и вижу, каким человеком он стал!
Я чуть не зазевал. Мы часто разговаривали с матерью, но я уже не помню, когда в последний раз разговаривал с отцом. Когда я уехал, он был в ярости и считал, что я сломаю себе жизнь. Может, мои родители сами изменились? Это, как новая страница моей жизни. Я был сбит с толку, и вдруг, единственное о чем я начал думать это то, что от меня пахло пивом и какой растрепанный я, скорее всего, был.
- Он уехал от нас, чтобы жить самостоятельно, переехал в Америку, где к настоящему времени в свои молодые годы успел стать преподавателем в университете.
Что ж, его история была не совсем точной, если учесть, что я больше не преподаю. Но тем нее менее, это был комплимент.
- Он стал прекрасным человеком и сейчас привел в нашу семью эту очаровательную, чрезвычайно молодую женщину.
Он повернулся к Блисс и поднял вверх ее руку.
- Мы так счастливы видеть тебя здесь, Блисс, - а потом он повернулся к толпе народа. - Мы рады, что вы все пришли, чтобы разделить с нами эту радость. Пожалуйста, угощайтесь закусками, напитками и развлекайтесь. Только, наверно, будьте осторожны и ничего не сломайте. - Он подмигнул, а Блисс, полностью очарованная, засмеялась.