Век | страница 27
Княгиня дель Аква читала в своей спальне, когда со стороны лестницы послышались крики. Потом наступила тишина. Княгиня встала с кровати, накинула халат и поспешила к двери. Выйдя в холл, прислушалась: крики раздавались снизу. Торопливо подойдя к лестнице, Сильвия начала спускаться. Внизу она увидела мужа в бархатной куртке винного цвета, в которой он обычно курил. Князь закрывал входную дверь.
— Джанкарло, что случилось?
Муж посмотрел на нее.
— Капитан карабинеров Антонетти арестовал твоего ученика. Похоже, Франко изнасиловал девушку из Сан-Себастьяно, а затем удушил ее.
Сильвия застыла на нижней ступеньке, опершись рукой о гладкие мраморные перила.
— Не верю, — сказала она, сама удивившись своему спокойствию. — Какие против него доказательства?
Джанкарло задымил трубкой.
— Убитая, обнаруженная сегодня днем, зажала в руке клочок бумаги. Очевидно, девушка вырвала его, борясь с убийцей. Это страничка одной из тетрадок Франко, в которой он учился писать свое имя: «Франко Спада, Франко Спада», и так много раз. Возможно, он способный ученик, но убийца из него получился никудышный.
Князь выпустил облачко дыма, и оно закружилось, как и голова Сильвии.
— Зачем Франко насиловать девушку?
— Глупый вопрос, дорогая.
Князь направился в библиотеку. Сильвия последовала за ним.
— Нет, не глупый! Франко не способен на такой ужасный поступок… Господи, да ведь он мог иметь любую женщину, если б захотел…
— В самом деле?
Князь отступил в сторону, пропуская жену в библиотеку. Но Сильвия остановилась перед ним.
— Надеюсь, ты не думаешь, что мы с ним любовники? — спросила она.
— Конечно нет. Я полностью тебе доверяю. Разве я позволил себе намекнуть, что подозреваю между вами безнравственные отношения?
— Нет. Да и подозревать нечего.
— Я в этом уверен.
Сильвия вошла в библиотеку и села в кожаное кресло.
— Разумеется, мы наймем для него адвоката, — сказал князь, подходя к подносу с графином резного стекла. — Виновен Франко или нет, я хочу, чтобы с ним поступили по закону. Выпьешь коньяку?
— Да, пожалуйста.
— Мне кажется, профессор Бонфанте из Палермо подойдет как нельзя лучше. Он пользуется репутацией отличного защитника преступников.
— Франко не преступник!
— Полиция, видимо, считает иначе. Утром я съезжу в Палермо и поговорю с Бонфанте. Мне приходилось встречаться с ним несколько раз. Приятный человек, хотя его манера поведения за столом оставляет желать лучшего.
Он принес жене коньяк, затем сел за письменный стол. В свете лампы под зеленым абажуром длинное лицо князя приобрело зловещее выражение.