Пришелец и закон | страница 9
— А у Объединённых Наций есть гимн? — спросил Фрэнк.
— Нет, насколько я знаю, сэр, — ответил капитан.
— Ни у кого нет записи с заставкой к «Стартреку»? — спросил Клит.
Капитан посмотрел на него. Клит пожал плечами.
— Так. Подумалось…
— Я могу выставить почётный караул, — предложил капитан.
— С оружием? — спросил Фрэнк. — Лучше не надо.
Корабль пришельцев застыл неподвижно. Фрэнк ногами ощутил вибрацию палубы, когда корабль её коснулся.
— Подойдём посмотрим? — спросил Клит.
— Сэр, — сказал капитан, — корабль может быть радиоактивен. Думаю, пусть один из моих людей сначала сходит туда со счётчиком Гейгера.
Фрэнк кивнул. Капитан через интерком отдал приказание.
— Как думаешь, они собираются выйти наружу? — спросил Клит.
Фрэнк пожал плечами.
— Не знаю. Возможно, что они не способны выйти наружу даже в скафандрах, если, к примеру, наша гравитация для них слишком сильна.
— Тогда зачем вообще садиться на «Китти Хок»?
— Может, в океане у них началась морская болезнь?
Вертолёт, висевший над русской субмариной, снялся с места и направился к авианосцу.
Клит указал на серо-зелёные отметины на корпусе корабля. Они были довольно сложными и состояли из горизонтальных линий с отходящими от них различными спиралями и дугами. Невозможно сказать, означали эти знаки отдельные буквы или целые слова, или же были просто элементами абстрактного узора.
Рядом с капитаном возник матрос со счётчиком Гейгера в руке. Капитан кивнул ему. Матрос, явно нервничая, двинулся через полётную палубу к кораблю пришельцев.
— Капитан, — сказал Фрэнк, — ваш корабль может отвезти нас в Нью-Йорк?
— Хочешь показать им «Кошек»[10]? — спросил Клит.
Фрэнк нахмурился.
— В ООН, разумеется.
Капитан кивнул.
— Конечно, мы можем отплыть куда угодно.
Вертолёт сел. Трое русских — двое мужчин и женщина — вышли на палубу вместе с пилотом. Все четверо подошли к капитану.
— Сергей Королёв, — отсалютовав, представился один из русских, коренастый мужчина за тридцать. — Я… первый помощник — так это у вас называется? — на «Суворове». — Он кивнул в сторону женщины. — Наш врач, Валентина Данилова, и наш связист Пётр Пушкин. Они не говорят по-английски.
— Час от часу не легче, — пробормотал Фрэнк. — Я Фрэнк Нобилио, советник президента США по научным вопросам. Это Клетус Колхаун, астроном, и капитан Рэйнтри.
— Я должен заявить, — сказал Королёв, — что пришельцы сели на ваше судно только потому, что сесть на субмарину нет физической возможности. Однако согласно международным морским законам корабль, несомненно, принадлежит нам — мы были здесь первыми.