Русский металл | страница 28
— Я с удовольствием взглянул бы на результаты вашего исследования! Местные рыбаки несколько раз сообщали о массовой гибели морской живности, хотя документальных подтверждений пока нет.
— Всегда рада поработать с коллегой — исследование морских глубин так объединяет! — рассмеялась Нелли.
Катер шел на высокой скорости, скользя по спокойной глади извилистого канала. Поросшие густыми соснами участки суши глубоко врезались в воду, создавая живописные препятствия. Проследив путь по навигационной карте, Нелли велела Теренсу сбавить обороты при входе в пролив Хекате. Внезапно начался ливень, и на несколько минут все скрылось в серой пелене. Когда катер подошел к острову Джил, дождь почти прекратился, и видимость улучшилась до мили или двух. Нелли сверилась с показаниями радара, оглядела горизонт и убедилась, что других судов поблизости нет.
— Теперь поведу я, — сказала девушка и положила руку на рулевое колесо. Теренс пожал плечами и уступил ей кресло. Нелли повернула к острову, сбросила скорость и направилась на север.
— Мы стояли примерно вот здесь, когда в миле к северо-западу заметили «Вентуру». Она медленно входила в поворот, постепенно приближаясь к нашему траверзу. Если бы мы не убрались у нее с дороги, она непременно бы в нас врезалась.
Теренс пристально смотрел в окно, пытаясь представить, как все произошло.
— Я была на корме, брала пробу. Нам показалось, что в рулевой рубке никого нет, по радио тоже никто не отвечал. Я подвела катер поближе к «Вентуре», Петр перепрыгнул на борт. И тогда он увидел твоего брата…
Теренс кивнул, ушел на корму и уставился на воду. Снова пошел мелкий дождик, капли падали на его лицо. Нелли немного подождала, потом тихо подошла и взяла Теренса за руку.
— Мне очень жаль, что твой брат погиб…
Теренс сжал ее ладонь, но мыслями был далеко. Вдруг он прищурился, что-то заметив вдали. В нескольких десятках ярдов от них будто из ниоткуда возникло белое облако. Оно стремительно увеличивалось в размерах и почти вплотную подошло к катеру.
— Туман не бывает таким кипенно-белым! — удивилась Нелли. — И пахнет он как-то странно и едко…
Облако клубилось уже на носу катера, когда мелкий дождик перешел в ливень. Теренс и Нелли поспешили в рулевую рубку, скрываясь от потоков воды, хлынувших на палубу. Сквозь окна они увидели, как тяжелые струи сбили облако, и оно исчезло в пелене дождя.
— Вот это да! — протянула Нелли.
Теренс завел мотор, налег на рычаг газа и направился в Касл-Рок. По пути им попалось несколько мертвых рыб, плававших кверху брюхом.
 
                        
                    