Дуэль на троих | страница 22
– Право, не знаю… – она уже явно торопилась.
– Так вас же без меня обратно не пропустят. Видели караулы? – выложил я неопровержимый довод и выкатил страшно глаза. Но она только к моему удивлению, шаловливо засмеялась:
– А я теперь тоже пароль знаю.
– Ха-ха, все равно вас не пропустят, – кивнул я на ее рясу, – в русской форме. Прошу прощения.
– Ну, хорошо…
Сей довод, кажется, подействовал. Жаль, что я не успел нежно пожать ее руку…
Из журнала Таисии (в послушании Анны)
Трубецкой-Ковровой
…За углом, вот он этот кустарник, который я приметила издалека.
Бдительно прислушавшись и глянув по сторонам сквозь ветви, я выхватила из мешка нестиранный прусский мундир, кинула на веточку и одним махом сорвала с себя рясу. Знал бы этот Бекле, что он потерял, небось не отпустил бы так легко.
Впрочем, о чем это я? Слышал бы меня мой Коленька…
Неужели я, начав кокетничать с врагом поневоле (ради нашего победного дела!), так вошла во вкус, что… Уй! Стыдоба какая!..
Из дневника Жана Бекле
…Черт! Я едва не саданул себе кулаком в челюсть! Идиот, снова не спросил ее имя и сам не представился! Неужто я растряс весь политес в этом восточном походе?!
Но довольно романтических терзаний! Ни друзей, ни врагов рядом нет, причина оставления полка ясна как день. О пари знает сотня человек! Итак, я один и почти у цели…
Я влез на пригорок. Не высовываясь сильно, как дозорный перед дислокацией врага, сверился еще раз с отцовской картой, определился поточнее на местности и скатился на ближнюю тропку с пригорка.
Из журнала Таисии (в послушании Анны)
Трубецкой-Ковровой
Хоть пруссак был явно недомерком, его мундир мне все же оказался кое-где велик. Но я предусмотрительно прихватила с десяток заколок и прямо на себе ужала мундир и панталоны, где следовало. Кстати, делала это первый раз в жизни. До этого только смотрела – как лихо с такими делами справляются горничные, белошвейки и портные.
Отстригла с кивера часть конской гривы и прилепила себе смешные юношеские «усики».
Из дневника Жана Бекле
По идее, я в этом каменном, шлифованном стальными веками колодце, вывернутом наизнанку в сухое пустынное небо, готовился уже ощутить что-то вроде зова предков, что ли? Но не ощутил. То ли болезнь иронии, давно сидящая во мне, то ли… сами обстоятельства и цели моего визита в родовую башню притупляли чувства.
…Поднимаясь вверх внутри башни, я отсчитывал ступеньки. Сбился и вернулся вниз, к колодцу. Начал считать еще раз.
Из журнала Таисии (в послушании Анны)