Песнь крови | страница 40



Я поспешно убрала карточку посетителя в бумажник. Щелкнул замок, затем послышалось жужжание электронного устройства. В следующее мгновение тяжелая створка откатилась в сторону.

Я нажала педаль газа. «Миата» практически прыгнула вперед. Как раз накануне мне сделали тюнинг, но я еще не привыкла к мощной реакции двигателя. Но в любом случае, скорость радовала. У меня имелось ровно сорок пять секунд, чтобы проехать через наружные ворота, пока они не закроются. Открыть их снова можно только вручную с помощью особого ключа. Я была в курсе, поскольку однажды застряла позади дамочки, которая рылась в своей сумочке.

Я въехала на одно из четырех мест для досмотра. Они расположились как раз возле домика из силикатного кирпича с красной черепичной крышей. Когда я выключила двигатель, в дверях показался Джерри. Меня обескуражило то, что он дежурил. Его повысили в должности, а проверка удостоверения личности поручалась персоналу нижнего звена. Однако сейчас этот громадный и некрасивый здоровяк был на своем прежнем посту. К поясу его брюк приторочили какой-то гаджет, соединенный с дубинкой при помощи провода. Позади Джерри я заметила женщину в стандартной сине-белой форме. Но она явно не принадлежала к обычному персоналу. Пока здесь находилась Вики, я успела запомнить в лицо почти всех сотрудников Берчвудз. «Лидия» (ее имя значилось на бейджике) была не из их числа.

«Бьюсь об заклад, она наверняка маг», — пронеслось у меня в голове. Дело в том, что иногда чужие колдовские способности просто бросаются в глаза.

Я пристально посмотрела на Лидию. За тридцать, темные волосы стянуты в тугой пучок. Высокие скулы, отсутствие косметики и украшений. Такие лица лучше выглядят на фотографиях, чем в жизни.

Охранница порывистым шагом подошла к пассажирскому сиденью, не обращая никакого внимания на меня. Ее взгляд был нацелен на мои пакеты с презентами. Ага. Почувствовала исходящую от подарков энергию.

— Я договорилась с руководством. Это подарки ко дню рождения Вики. Вещи хрупкие, стеклянные. Администратор потребовал, чтобы я наложила на них чары пятого уровня, поэтому они не разобьются, — объяснила я.

Лидия кивнула, но на слово мне не поверила. Вытащила из кармана плоский предмет размером с ладонь и принялась водить им по сверткам, бормоча что-то неразборчивое. А Джерри сверял коды на идентификационных табличках «Миаты» с теми, которые были выгравированы на ветровом стекле. Я знала, что потом он проведет дубинкой вдоль моего тела — просканирует меня на наличие оружия и заставит подписать анкету посетителя серебряной ручкой. Затем компьютер сверит мой почерк с архивным образцом и с подписью на водительских правах. Последним будет тест на обманные чары, после чего меня окропят святой водой, дабы убедиться, что я не вампир. Да-да, испытания мне предстояло пройти средь бела дня — в то время, когда нормальные кровососы мирно спали в своих гробах — сытые и довольные.