То свидание в Кембридже… | страница 68
— Да. Да, я понимаю… — Она прерывисто вздохнула.
— То, что случилось с Луи, легко могло бы быть и моей судьбой. На мою мать оказывали невероятное давление, пытаясь заставить ее прервать отношения с отцом и выйти замуж за приличного англичанина.
Они встретились взглядами, в которых отразились воспоминания о годах взаимных раздоров и обид.
— Теперь ты видишь, — сказал Марко тихо, — у меня очень серьезные мотивы, чтобы бороться за своего сына.
В наступившем молчании неожиданно затрезвонил мобильный телефон. Потом Полли вспоминала об этом как о совпадении, подстроенном дьяволом.
Марко скорчил гримасу.
— Я в конце концов выключу эту штуку насовсем, — пробормотал он. Брошенное им в трубку имя прозвучало неприветливо. — Соф… — не договорив, он отвернулся от Полли и вошел внутрь дома.
Знакомая тошнотворная боль возникла у нее в животе, боль отверженности и унижения…
Через несколько минут Марко присоединился к ней. В полном молчании он выдержал ее взгляд.
— Как я понимаю, это была Софи? — спросила Полли.
— Да. — Марко глубоко вздохнул и тяжело сел.
— В Тоскане все в порядке? — продолжала она. — Как Бен?
— Да. Да. С Беном все хорошо, Полли.
— Как твоя мать? Отец? Сестры? Никаких эксцессов в жизни семейства Даретта?
Его лицо потемнело, он настороженно смотрел ей в лицо, побелевшее от гнева.
— Полли…
— Так откуда же у Софи номер твоего мобильника? — Слова падали с холодным бесстрастием. — Почему она считает возможным звонить во время твоего медового месяца, Марко?
— В ответ могу сказать, что не знаю, откуда у нее мой номер; должно быть, она позвонила ко мне в офис и получила его от секретаря, — тихо сказал Марко. — Полли, не смотри так: Софи будет невероятно довольна, что своим звонком вызвала разлад между нами. Но у нее легальное оправдание — она отложила ради меня выполнение обязательств своего модельного контракта, когда привозила Бена в Италию…
Полли невидяще глядела на него. Красный туман поднимался перед ее глазами, лишая одновременно возможности слышать. Она не могла более сражаться с ревностью и подозрениями. Слова Марко, его объяснения звучали правдоподобно, но с каждым новым вмешательством Софи в их жизнь червь сомнения опять шевелился в ее душе, отравляя краткую иллюзию счастья…
— Раньше ты говорил, что нам надо обсудить наше соглашение. Я теперь прекрасно понимаю. Ты хотел обсудить то, что даже после нашего брака и независимо от наших обязательств по отношению к Бену ты собираешься видеться с Софи! — выпалила она горько.