Сначала свадьба, потом любовь | страница 36
— Что еще?
Немного смешавшись, Кэтрин испытующе посмотрела в застывшее, ничего не выражающее лицо мужа. Потом пожала плечами.
— А еще, если ты уходишь вечером, было бы просто замечательно предупреждать меня, одна я остаюсь в доме или нет. Крайне неприятно узнавать об этом случайно.
— Ты испугалась?
— Глупости!
— Ну ладно, теперь, наверное, моя очередь, не так ли?
Кэт мобилизовала всю свою гордость и кивнула.
— Знаешь, на кого ты похожа, любовь моя? На самую настоящую ревнивую ведьму, и тебе страшно хочется выцарапать бедной Чери глаза, правда?
— Ревность? Да ты с ума сошел, Ник Стэйн!
— Вот тут ты права. А как ты узнала о неприятном сюрпризе? Замерзла одна в постели?
Беседа начала принимать оборот, непредвиденный Кэтрин.
— Не надо пошлостей, — попыталась защититься она. — Впредь веди себя так, чтобы появление в печати подобных снимков и сенсационных заголовков напрочь исключалось. Я полагала, что ты женился как раз для того, чтобы оградить себя от посягательств шлюшек…
Ник стиснул зубы, и Кэт увидела, как по его скулам заходили желваки. Он стянул с пальца обручальное кольцо и бросил его ей под ноги.
— Может, теперь ты будешь лучше спать, — прошипел он и оставил Кэт в одиночестве.
Она было открыла рот, потом опомнилась и не произнесла ни единого слова. Злость куда-то улетучилась. Очертания удаляющейся фигуры Ника поплыли перед глазами. Если она немедленно не покинет комнату, то разрыдается.
Кэт круто развернулась на каблуках и тоже выскочила за дверь. Ник сидел за кухонным столом и чувствовал себя отвратительно. Он испортил всю игру. И как это Кэтрин всегда удается сделать из него полного идиота? Что за черная магия превращает эту чудную пылкую женщину в холодную скандалистку?
7
— Мистер Стэйн, можно вас отвлечь на минутку? — Ник вопросительно разглядывал женщину среднего возраста, которую привела к нему Мэри. Даме было около пятидесяти. Железная выдержка и дорогая косметика посетительницы не позволяли Нику дать более точную оценку. Безупречная фигура, болотного цвета костюм от «Хэлстона», длинные стройные ноги и экзотическая крошечная шляпка. Она показалась ему знакомой, но несмотря на хорошую память на лица, он не мог вспомнить откуда.
— Пожалуйста, чем могу быть полезен, миссис?..
— Сент-Петерс, мой милый мальчик. Я ваша теща. Как говорится, если Магомет не идет к горе, то горе следует пойти к Магомету. Вижу, у вас пропал дар речи…
Еще бы! Теперь Ник отчетливо увидел сходство, с самого начала бросившееся ему в глаза. Эллен Сент-Петерс была точной копией своей красивой дочери, только постарше, поминиатюрнее, позорче. И ее зеленовато-карие глаза, он был уверен, уже отметили его потрепанные джинсы и старую, но очень удобную домашнюю рубашку. Ник приосанился и весь превратился в улыбку, которая мгновенно объяснила матери безумства ее дочери. Боже праведный, да он просто чудо и не имеет ни малейшего значения, в какое тряпье одет!