Невеста драгамана | страница 10
Луч фонаря убрался из моих глаз, и я смогла рассмотреть лысую голову и тяжелый подбородок старика, который держал фонарь. Его лицо было мне знакомо, и, если бы я решила явить свой истинный облик, этот человек тоже узнал бы меня — мы с ним виделись в тот день около полудня в магазинчике Катобы. Он громко разглагольствовал с продавцом, пока я обходила полки, наполняла свою корзинку и внимательно слушала.
«Закон — это тьфу! — вещал дед. — И неча мне грузить, что его слушаться надо! — Вытащив карманный нож, он разрубил им яблоко и, вместо того чтобы счистить кожицу, как делают терпеливые люди, принялся ее срезать, только сыпались на пол красненькие ошметки. — И потом, в каком законе написано, что они вольны забирать наших детей?»
«Уймись, Эш Харрел, — сказал ему продавец. Он смотрел на горку очистков, явно предвидя, кто вынужден будет ее убирать, и эта мысль не доставляла ему удовольствия. — Она вернется, и с ней будет все хорошо. Как и с остальными».
«Ты хочешь сказать — взрезанными, как свиньи? — вскричал старик, которого называли Эшем Харрелом. — Да лучше бы ей…»
Но вместо того чтобы договорить, он швырнул ободранное яблоко в ящик с песком, стоявший у печки, и, громко топая, устремился наружу. Выходя, он так хлопнул дверью, что завалился набок знак «Местный хлеб».
«Вам помочь, мисс? — спросил продавец, испытывая явное облегчение от возможности поговорить с кем-то кроме Эша Харрела. Тем не менее, когда я поинтересовалась, из-за чего был такой сыр-бор, он лишь покачал головой и ответил: — Лучше вам в это не мешаться, мисс, уж вы мне поверьте».
Вот об этом я и размышляла, сидя на плоском теплом камне на поляне в горах: кто сбежал от старика Харрела, кого вскрыли, точно свинью, и почему катили бочку на закон.
И вот я снова оказалась нос к носу с мистером Харрелом. Настроение у него с тех пор явно не улучшилось, и смотреть на него было, прямо скажем, страшновато.
— Охотимся, но не на опоссумов, — ответил он мне, только не плюясь от презрения. Свет падал на его лицо снизу вверх, делая из него махрового головореза. — Ты, мистер, никого тут не встречал? Выше по склону?
— Нет, сэр, — ответила я.
Ложь — самое простое волшебство из всех существующих. Если все произнести правильным образом, слова меняют реальность. Старик не то чтобы вполне мне поверил, но вместо ответа запустил руку в старческих пятнах в карман плаща.
— Мистер Эш, — сказал один из его спутников. — Мистер Эш, надо идти!