Американский вампир | страница 58



— Нет! Я не вор, как ты.

— Я не вор. Я вампир, — он протянул руку. — Заключим сделку?

— Нет, — она указала на дверь, — Зайди внутрь, и мы поговорим. И закрой машину, если Бекки знает, где ты остановился и что у тебя есть, ты недолго будешь этим владеть.

Грэф прошел за ней в дом, не обращая внимания на её предостережение.

— У нее тоже не нашлось добрых слов в твой адрес.

— Да уж, наверняка, — Джесси подошла к старому кухонному выдвижному ящику, вытряхивая из него отвертки, резиновые ленты, старые отцовские часы, чтобы достать небольшой разлинованный блокнот. — Садись. Мы составим договор.

— Договор? — переспросил он, посмотрев на нее с сомнением.

— Договор об аренде, — девушка выдвинула стул и поставила его напротив столика. — Присаживайся. Располагайся поудобней. У меня такое чувство, что это надолго.

— Чудесно, — Грэф оперся локтями о столешницу.

— Первое условие, — сказала она, рисуя цифру один на бумаге и обводя её. — Никаких попыток съесть меня.

— В любом случае, я уже не смог бы, — проворчал он. — Слишком много людей знают, что я здесь. Твое исчезновение будет выглядеть подозрительно.

— Звучит утешительно, — сделав запись, она подняла глаза. — Но я видела тебя в бою. При необходимости, ты мог бы уничтожить их всех. Итак, второе условие: ты должен отдать мне все свои ценные вещи, чтобы я могла продать их, когда потребуется.

— А что получу я? — спросил он, потянувшись к ней рукой, чтобы помешать написать второе условие.

Когда он дотронулся до нее холодной, как лед, рукой, девушка отдернула свои пальцы.

— Ты не сгоришь живьем, я сохраняю твой секрет и как следствие… горожане не сделают с тобой то, что мечтают сделать с монстром.

— Что ж, логично, — сказал он через мгновение. — Но, знаешь, мне ведь нужно что-то есть. Так что, думаю, условие номер три должно быть следующим: я буду выполнять твои первые два условия до тех пор, пока ты находишь способ кормить меня.

— Надеюсь, тебе нравится куриная кровь, — она записала его требование дрожащей рукой.

— Нет, это не для меня, спасибо. Я люблю настоящую кровь. И я знаю, что в городе есть несколько людей, до которых тебе нет дела, — Грэф вскинул бровь. — Дерек? Бекки? Болваны из «Джун»?

Девушка со стуком швырнула карандаш на стол.

— Нет. Я не собираюсь помогать тебе убивать невинных людей, даже если они идиоты.

— А я и не говорю об убийстве. Я говорю, ну, понимаешь… можно привести сюда какого-нибудь парня, напоить его, и я немного пообедаю, пока он будет в отключке, — это прозвучало так, словно он стыдился своей идеи. — Слушай, я был бы более чем счастлив питаться добровольными донорами, но сомневаюсь, что они здесь есть. Разве что, ты не хочешь быть одним из них?