Американский вампир | страница 31
— Мда, только время зря потратили, — проворчал Грэф, как только они перешли шаткий мост.
— Не зря, поверь мне, — Джесси стала еще более взволнованной, чем была все это время, и определенно более напуганной, чем в трейлере. — Если бы мы не зашли к нему, то не узнали бы об этом.
— Что он имел в виду, сказав «пока не прольется кровь»? — неужели Онобыло своего рода мутировавшим супервампиром? Грэф не знал, нравится ли ему мысль о чем-то, что находится выше него самого в пищевой цепи.
Вскинув бровь, Джесси собралась ответить.
— М-м, ну, смотря кого ты спросишь. У некоторых есть теория о системе передвижений монстра.
— Ты с этим не согласна? — как нетипично для нее быть «против».
Девушка пожала плечами.
— У меня бывали случаи, не вписывающиеся в их теорию.
Грэф немного помолчал, продолжая идти и ожидая, что она продолжит объяснение. Поняв, что девчонка не собирается этого делать, он выпалил:
— Так ты расскажешь мне или как?
Тяжело вздохнув, Джесси объяснила:
— Не считая убитых… Как только Онокого-то ранит, то уже не возвращается за этим человеком.
— Может совпадение, — Грэф пнул камень, наблюдая в темноте, как тот упал на асфальт, и нахмурился, осознав, что начинает интересоваться происходящим.
— Я тоже так считаю. И правда, немного подозрительно, но… — она замолчала и покачала головой.
— Скажи мне, — ему необходимо все узнать, чтобы суметь выбраться из города как можно быстрее.
— Ну, — девушка сомневалась, — Митч Муди рассказал, что Ононапало на него в сарае и, полоснув руку, тут же отступило. Словно Емуне понравилась реакция Митча или тот ему просто наскучил.
— Может он невкусно пах, — размышлял Грэф вслух. — Я имею ввиду, может что-нибудь было в его крови. Животные не едят добычу, у которой нездоровый запах.
— Оно не ест людей, — отрезала Джесси с отвращением. — Ты не можешь быть настолько ужасен.
Грэф быстро сменил тему.
— А что случилось с женой шерифа? Ты помочилась на ее праздничный торт или что-нибудь в этом роде?
Джесси не ответила. На протяжении всего пути она шла с опущенной головой, обхватив себя руками.
— Ладно, позволь мне сформулировать свои мысли, — продолжил он. — Все дело в твоей репутации.
— Ты что, из шестидесятых или типа того? — огрызнулась она. — Репутация? Я кто по-твоему? Риззо [9]?
— Смотрю, задел тебя за живое, — Грэф шел за девушкой, пиная камни на дороге. — И когда речь о парнях, «репутация» вполне подходящее слово. У тебя она есть. Либо так, либо в школьные годы ты увела приятеля у Марджори.