Американский вампир | страница 106



— Не знаю. Думаю, это неплохая идея. Но что мы ей скажем? Привет, он вампир, никому не говори? — Джесси прикусила губу. — Может, спросить ее, что от меня было нужно Совету, и стоит ли мне волноваться об этом? Можем пойти к ней, когда я закончу работу по дому.

— И как ты собираешься выполнить работу по дому с вывихнутой лодыжкой?

Грэфу не нравилась идея о "прогулке" Джесси. Если у них такие большие проблемы, как они считали, то ей стоило хотя бы попытаться позволить ноге зажить.

— Справлюсь. Не в первый раз ногу подвернула. Цыплята хотят есть независимо от того, как ты себя чувствуешь.

Вот она — логика девчонки с фермы.

Грэф гадал, в курсе ли Джесси, насколько глупо все это прозвучало.

— Слушай, гроза похоже не утихает. Безопаснее будет, если я тебе помогу.

— Но сейчас день.

— Облака меня защитят. А если нет, у тебя станет одной проблемой меньше, верно? — Грэф рассмеялся, но это прозвучало неубедительно, когда Джесси не поддержала его шутку.

Девушка вздохнула и ответила:

— Ну, если ты уверен, что будешь в порядке, — хотя было очевидно, что она не хотела его помощи и считала, что не нуждалась в ней.

Грэф взял в комоде наверху чистую футболку, а затем помог Джесси добраться, прихрамывая, до сарая. Они почти прошли половину заднего двора, когда девушка тихо простонала:

— О, нет.

Грэф уловил сильный запах крови в наэлектризованном воздухе. Теплый дождь поливал белые и коричневые перья, разбросанные перед дверью сарая.

Подойдя к птицам, Джесси наклонилась и подняла обмякшую тушку.

— О, нет, — повторила она, и в ее голосе слышались непролитые слезы.

— Не думаю, что здесь было Оно, — сказал Грэф, осматривая двор. — Я не заметил никаких следов или запаха монстра.

— Ты чувствуешь его запах? — спросила Джесси, опустившись на одно колено и осматривая другого мертвого цыпленка.

— У него очень специфический аромат, — встав рядом с девушкой на колени, Грэф осторожно поднял оторванное крыло. Фу, куриная кровь. — Знаешь, оно просто кишит сальмонеллами.

Девушка присела на пятки, болезненно поморщившись, когда задела свою поврежденную лодыжку.

— Нет, Онозабирало у меня цыплят и раньше. Все, что от них оставалось: лапки и перья. Остальное Оносъедает. Это сделал кто-то другой.

— Ребята из Совета? — Не самый лучший способ добиться своего переизбрания, но ведь раньше они кое-кого казнили за колдовство и все же набрали голоса.

Она покачала головой.

— Нет, мы видели, как они уходили. У них просто не хватило бы времени, чтобы запутать следы. Это предупреждение.