Говорящий дуб | страница 13
— И вы говорите, что он не гоняется за деньгами? — спросил хозяин балагана.
— Нет, ни капельки. Вы его будете кормить, и только, а у него даже ума не хватит спросить себе жалованье.
— А если он сбежит?
— Ну, колотушками вы отобьете у него всякую мысль о побеге!
— Приведите его сюда, я хочу на него посмотреть.
— И вы дадите мне двадцать франков?
— Да, если он мне понравится.
Катишь вышла из балагана и очутилась лицом к лицу с Эмми. Она кивнула ему, чтобы он следовал за нею.
— Нет, — сказал он. — Я слышал весь ваш разговор, и я вовсе не так глуп, как вы думаете. Не пойду я к этим людям, чтобы они меня били.
— Ты пойдешь! — ответила Катишь. Она стиснула ему руку, словно железными клещами, и поволокла его к балагану.
— Не хочу, не хочу! — кричал мальчик, отбиваясь от старухи. Свободной рукой он уцепился за блузу человека, который стоял рядом с ним и смотрел представление.
— Тот обернулся и спросил Катишь, ее ли это мальчик.
— Нет, нет! — воскликнул Эмми. — Она мне мать, она мне чужая, она хочет меня продать комедиантам за золотой.
— А ты не хочешь?
— Нет, не хочу! Освободите меня от нее! Смотрите, она оцарапала меня до крови!
— Что там с этой женщиной и с мальчиком? — спросил важный жандарм Эрамбер, пробираясь сквозь толпу, заслышав крики Эмми и ругательства Катиши.
— Сущие пустяки, — ответил старик, которого Эмми все еще держал за блузу. — Эта нищенка хочет продать мальчика канатным плясунам, но мы и сами этого не допустим. В вашей помощи мы не нуждаемся.
— Помощь жандарма всегда нужна, друг мой. Я хочу знать, в чем дело. Молодой человек, объясните, что случилось, — обратился он к Эмми.
При виде жандарма старая Катишь выпустила Эмми и сама попыталась бежать, но Эрамбер схватил ее за рукав. Тогда она стала хихикать и гримасничать со своим обычным идиотским выражением. Однако в ту минуту, когда Эмми уже был готов все рассказать, она бросила на него умоляющий взгляд, в котором сквозил глубокий ужас. Эмми всегда трепетал перед жандармами и вообразил, что если он выдаст старуху, то Эрамбер отрубит ей голову своей большой саблей. Ему стало жаль ее, и он сказал:
— Отпустите ее. Это сумасшедшая. Она напугала меня, но не хотела причинить зла.
— Вы ее знаете? Не Катишь ли это, которая притворяется слабоумной? Говорите правду.
Под умоляющим взглядом нищенки Эмми решился солгать, чтобы спасти ее.
— Я ее знаю, — сказал он. — Она действительно придурковата.
— Уж я разберусь, в чем тут дело, — многозначительно заявил жандарм, отпуская Катишь. — Ступай, старуха, но помни, что я за тобой давно слежу.