Болтушка | страница 7



Перед тем, как выйти на дорогу, Мальяра устроилась за густыми кустами и прилежно, как учили в монастыре, разрисовала лицо дешевыми красками, стараясь скрыть свой возраст. Иногда женщине даже жаль, что она смотрится моложе, чем на свои двадцать девять, А еще что волосы у нее светло-русые, а не жгуче-черные, как у чистокровных торемок. Да и серые, с прозеленью, глаза привлекают внимание незнакомых мужчин, потому-то она старается подводить их погуще и почаще держать опущенными.

– Ты стала старенькая, – тихо сказал Кор, немного подумал и добавил, – сегодня я твой внук?

– Нет, солнышко... но если я скажу – прыгай – ничего не спрашивай, прыгай в кусты и затаись в укромном местечке. Убегают по открытому полю только дураки... я же тебя учила.

А когда-то этому учили ее, и она даже не догадывалась тогда, как пригодятся ей эти знания. Хотя ремесло ей определили – болтушка, но и основным правилам других немного научили. Но закончить обучение она не успела. Как и все сестры, в ту осень она пробовала свои силы в роли компаньонки дочки градоначальника, и по приказу капризной девицы отправилась на рынок за свежими персиками. Любовь к молодому, стройному торговцу, восхищенно уставившемуся на Мальяру прекрасными черными глазами, обрушилась на девушку внезапно, как бурный вешний поток. Захлестнула, понесла... и притащила в далекий и чужой Торем.

– Ну, сохрани святая Тишина, – привычно шепнула женщина, придирчиво осматривая себя и сына.

Все вещи не новые, но ладные, перешитые долгими зимними вечерами из обносков, что она покупала по дешевке в лавке старьевщика. Стирала, порола, собирала из трех вещей одну, не забывая вставить несколько секретов из тех, которым научили в монастыре. А потом прятала подальше, не надевая даже по праздникам. И только эти вещи взяла с собой, оставив в каморке всю свою прежнюю одежду, чтоб хозяин не сразу сообразил, что служанка сбежала.

Кора она переодела по дороге, сунув его вещички в придорожный куст, а на себя накинула поверх новой одежды старый балахон и серый платок, от которых избавилась недалеко от стиральни.

Всадники появились сзади внезапно, и виновен в этом был холм, с которого дорога спускалась не напрямик, а пологими поворотами.

– Прыгай, – приказала Мальяра, разглядев краем глаза два силуэта, и ребенок испуганным зверьком шмыгнул под ближайшие кусты. Туда же полетел и маленький узелок с едой, а все крупные монеты изначально были спрятаны в невзрачном пояске мальчишки.