Лики огня | страница 68



Вслед за Вленсингом Иоситаро вбежал на маленькую площадь и увидел лавку. Кто-то пригнулся позади деревянного прилавка. Ньянгу выстрелил прямо сквозь прилавок, тот разлетелся в щепки, и женщина упала, уронив длинное охотничье ружье. Из-за нее появился мужчина. Иоситаро было некогда рассматривать, вооружен этот человек или нет. Он выстрелил и побежал дальше. Потом он кинул гранату в распахнутую дверь и, когда она взорвалась, услышал вопли. Внезапно в стене рядом с ним образовалась большая дыра, и Иоситаро упал в грязь на что-то, пахнущее, точно отхожее место. Продолжая стрелять, он перевернулся, вскочил и побежал дальше. На краю узкой извилистой дороги возвышалось строение побольше. Оттуда выбегали мужчины и женщины. Ньянгу начал было стрелять, но увидел, что большинство из них махали чем-то белым – кусками ткани, полотенцами, даже нижним бельем. Он услышал, как рявкнул бластер, и один из этих людей упал.

– Прекратить огонь! Прекратить огонь! – закричал он.

Звуки выстрелов постепенно смолкли. В наступившей тишине послышались чьи-то рыдания и стоны умирающего, взвывавшего к матери.


Час спустя солдаты собрались на площади. Перед ними стояли тридцать восемь угрюмых, испуганных мужчин и женщин и пятеро детей.

В РР было пять раненых, один убитый.

«Грирсон» Дилла приземлился на побережье. Звено «Жуковых» ушло на орбиту. «Аксаи» исчезли так же таинственно и непостижимо, как и появились.

Вленсинг со своими помощниками с интересом разглядывал пленных.

– Теперь их ждет что-то вроде с-с-суда? – спросил Вленсинг.

– Да, – ответил Гарвин. – Сейчас за ними придут корабли.

– И что потом?

– Докажут их виновность.

– И как их накажут?

– За такие вещи у нас все еще существует смертная казнь, – ответил Гарвин, чувствуя, что вкус победы внезапно истаял. – Думаю, именно это случится с теми, кто не сможет вразумительно объяснить, чем они тут занимались.

– Это хорошо, – согласился Вленсинг. – Потерпевший неудачу бандит жалок и ничего не с-с-стоит.

– А бандит, который добился успеха? – спросил Ньянгу. В отличие от Гарвина он воспринимал захваченных бандитов и их дальнейшую судьбу с такой же холодностью, что и Вленсинг.

– С-с-станет хозяином вс-с-селенной, если его не с-с-схватят, – пояснил Вленсинг.

– Разница между нами не слишком велика, не так ли? – спросил Иоситаро. – Вы просто более открыто говорите об этом.

К ним рысцой подбежал Бен Дилл.

– Все путем, – объявил он. – Мои парни без проблем добрались до Махана. Сейчас я хочу только одного – увидеть пилота того «аксая», который чуть не врезался в меня.