Лики огня | страница 154
Теперь он снова ввел в бой «винты», но на этот раз в них уже сидели десантники. И хотя их обстреливали изо всех нор и щелей, мусфиям удалось закрепиться на стратегически важном участке острова Махан. К ночи десятая часть острова перешла в руки мусфиев. Корпус оказался не в силах помешать приземлению новых кораблей и дальнейшей высадке десантников на захваченной ими территории.
Дальнейшее развитие событий теперь не вызывало сомнений.
– Вы знаете, что произошло? – спросил коуд Рао.
– Да, сэр, – ответил Гарвин.
Они с Иоситаро старались не смотреть друг на друга – их командир выглядел так, точно с начала осады постарел на двадцать или даже тридцать лет. Мил Ангара, хаут Хедли и альт Эрик Пенвит выглядели ненамного лучше.
– Говоря коротко, – сказал Рао, – захват мусфиями острова – это вопрос нескольких дней или даже меньше.
Гарвин, не мигая, смотрел на него, изо всех сил стараясь не дать эмоциям взять над собой верх.
– Да, сэр.
– Помнишь, не так давно вы высказывали мысль, что нам следует сражаться не обычными методами, а прибегнуть к тактике партизанской войны? – Рао потер усталые глаза. – Возможно, вы были правы. – Гарвин и Ньянгу хранили молчание. – Я хочу задать вам действительно неожиданный вопрос, сейчас уже слишком поздно сделать то, что вы предлагали тогда?
Гарвин перевел взгляд на Ньянгу.
– Это будет чертовски трудно, сэр, – ответил тот. – В РР сейчас осталось всего девяносто три бойца. Может, к нам присоединятся и другие, но не знаю сколько. Солдаты измотаны. Война, о которой идет речь, – чертовски грязное и опасное дело, сэр. Риск необычайно велик – насколько мне известно, мусфии не берут пленных. Если мне позволено задать такой вопрос: сколько бойцов сейчас на острове?
– Примерно две тысячи двести, – ответил Ангара. – Согласно донесению на сегодняшнее утро.
– Самая большая проблема состоит в том, – вмешался в разговор Гарвин, – как вывезти всех возможных добровольцев с острова. Есть смысл попытаться переправить их в Леггет, а потом спрятать где-нибудь подальше.
– На этот счет у меня есть план, – ответил Хедли. – Думаю, он может сработать.
– Хорошо, сэр, – сказал Иоситаро. – А что будет с остальными полками Корпуса?
– В них осталось не так уж много людей, – ответил Рао.
– Но они, по крайней мере, уже находятся на материке, – заметил Гарвин.
– Если вы точно решили действовать нашим способом, сэр, – продолжал Иоситаро, – то, наверно, есть смысл отдать им приказ разбиться на небольшие группы и попытаться выйти из окружения. Если это им удастся, пусть затаятся, кто где сможет. Пойдут в деревни, о которых известно, что там безопасно. Или спрячутся у друзей. Пусть прихватят с собой любое оружие, какое смогут. В особенности такое, которое легко унести и спрятать, – пистолеты, гранаты и прочее в том же духе. Желательно унести с собой как можно больше бластеров в модификации базового карабина. Если они увидят, что можно вывезти более тяжелое оружие, то бог им в помощь. Передайте им, что, конечно, в городах легче затеряться, но если у них есть родственники или друзья в сельской местности, пусть идут туда. И пусть затаятся и ждут. Мы призовем их, когда настанет время.