Большой обман | страница 19
— Тебе плохо, Одри?
— Нет, со мной все в порядке. — Неожиданное появление Фрэнка в проеме кухонной двери меня даже испугало. — Со мной все хорошо, не беспокойся.
— Я и не знал, что ты еще куришь. — Фрэнк закрывает дверь и застегивает пуговицы на своей спортивной куртке.
— Я обычно не курю, Фрэнк. Купила сигареты по пути сюда, опасаясь, что все будет…
— Непросто?
— Да. Напряженно, это уж точно.
Фрэнк потирает затылок.
— Наверное, ты все еще скучаешь по ней.
— Ну да. Как и все мы.
Фрэнк желает поговорить со мной. Скрипя влажным гравием, мы направляемся к беседке у пруда и усаживаемся на пластиковые стулья.
— Что случилось? — спрашиваю я. Уж не болен ли он? — Надеюсь, ничего такого?
Некоторое время он молчит, а потом выдает:
— Одри, мне тяжело касаться этого, но я должен тебе сказать…
Я только крепче сжимаю сигарету. Что-то не похоже на Фрэнка — исповедоваться и каяться не в его стиле.
— Я рад, что ты приехала сегодня. — Фрэнк стряхивает пушинку с брюк. — Столько времени прошло.
Я молча пускаю дым.
— Я никогда не говорил тебе этого раньше, — произносит Фрэнк негромко, — но иногда мне кажется… кажется, что в юные годы мы тебе чего-то недодали.
В горле у меня набухает комок. Остается только зареветь.
— Все было нормально, — говорю я. — Вы сделали все, что могли. И мне, и вам это нелегко далось.
— Ну да. — Фрэнк явно не в своей тарелке. — Я рад, что у тебя все как будто уложилось. Джо, похоже, хороший парень.
— Хороший, — подтверждаю я, — просто замечательный.
Фрэнк отхлебывает виски.
— Он сказал мне, что ты теперь репетиторством занимаешься?
— Да, даю частные уроки. Уже несколько лет. Кроме того, я бухгалтер. Работаю на Джо и нескольких местных предпринимателей.
— Он говорил, что в этом году ты собираешься сдать экзамены и официально получить квалификацию преподавателя.
— Я подумываю об этом. — Я верчу браслет на руке. — Но я еще не решила. Понятия не имею, что там конкретно надо сдавать по математике, и не знаю, стоит ли себя…
— Связывать?
— Да. Пожалуй, это верное определение.
Какое-то время Фрэнк обдумывает мои слова.
— Ты очень похожа на своего отца, — произносит он, бренча кубиками льда в своем стакане. — Прямо два сапога пара.
— Что ты имеешь в виду? — спрашиваю я, плотнее закутываясь в свой кардиган.
— Я имею в виду, — Фрэнк выпячивает грудь, будто голубь, и осушает свой стакан, — что вы вечно ищете, где лучше. Скитальцы, романтики, вот вы кто.
Я не нахожу смысла в его словах. Остается только ощущение, что меня критикуют.