Восьмое Правило Волшебника, или Голая империя, книга 2 | страница 71
Ричард показал на статую Кейджа-Ранга.
— Посмотрите на него. Что он делает? Он как бы стоит на страже границы, около которой расположен. Он охраняет проход, следя за тем, чтобы печать удерживала то, что лежит за ней. Его рука бдительно держит всегда наготове меч, показывая значимость угрозы. Народ Древнего мира был настолько благодарен этому важному человеку, что в его честь построили этот монумент. Он был воздвигнут в знак признания заслуги волшебника, защитившего их от доктрин, которые, как они знали, могли разрушить все общество. Угроза была нешуточной. Кейджа-Ранг наблюдает за этой границей и после смерти. Из мира мертвых он послал мне предупреждение о том, что печать разрушена.
Перед тем как тихо высказать заключение, Ричард подождал, пока все взоры не обратятся к нему.
— Кейджа-Ранг изгнал ваших предков не только потому, что они не могли видеть магии, но и потому — и это оказалось гораздо важнее, — что они не могли видеть зла.
В беспокойном волнении люди смотрели друг на друга.
— Но то, что вы называете злом, — это лишь способ выражения внутренней боли, — сказал один, больше оправдываясь, нежели выдвигая аргумент.
— Правильно, — обратился другой к Ричарду. — Говорить, что кто-то злодей, значит предвзято мыслить. Это способ из-за какого-либо проявления боли унизить другого человека. Таких людей нужно принимать в общество и учить делиться страхами с окружающими, и тогда они не будут изливать их в насилии.
Ричард пробежал взглядом по смотревшим на него лицам. Он показал на статую.
— Кейджа-Ранг боялся вас, потому что вы опасны для всех. Опасны не по причине отсутствия дара, а потому, что вы объединяете зло со своими учениями. Они таковы, что в попытке быть добрыми, неэгоистичными, не судить других, вы дали злу возможность стать гораздо более могущественным, чем оно могло бы быть в другом случае. Вы отказывались видеть зло, тем самым приветствуя его среди вас. Вы позволили ему существовать. Вы дали ему власть над вами. Вы — люди, приветствующие смерть и отказывающиеся осуждать ее. Ваша держава беззащитна перед тенью зла.
После мгновения полной тишины заговорил один из людей постарше.
— Эта вера в зло, как вы это назвали, имеет очень нетерпимую позицию и слишком упрощенное суждение. Это ничто иное, как несправедливое порицание окружающих. Никто из нас, даже вы, не вправе судить другого.
Кэлен знала, что Ричард по природе обладает большим упорством, но бывает крайне нетерпелив. Он уже очень долго, упорно и настойчиво убеждал этих людей, и она видела, что терпение мужа иссякает. Кэлен не удивилась бы, если бы Ричард вскоре обнажил меч.