Белый Волк | страница 123
— Вы проделали долгий путь, — сказала Джиана.
— Да, ваше величество. Четыреста миль за десять дней. Мелликан вот-вот падет.
— Что еще вы желаете сообщить?
— Я привез сведения относительно тех, кто верен вашему величеству, и относительно тех, чьи судьбы нам предстоит… рассмотреть. Все бумаги я передал Маланеку.
— Я прочту их и тогда вызову вас снова. — Джиана никак не могла вспомнить имени этого человека. — Но почему вы решили дождаться меня нынче вечером?
— Новости о Скилганноне, ваше величество.
— Он мертв?
— Нет, ваше величество. Он покинул монастырь до прибытия наших людей. Мы полагаем, что он отправился в Мелликан.
— Мечи при нем?
— Он убил нескольких человек из ближнего городка, когда горожане вознамерились вторгнуться в монастырь. По нашим сведениям, он воспользовался оружием, которое отнял у них же.
— Мечи у него, я знаю, — сказала Джиана.
— Трудно поверить, что он сделался монахом, — вставил Аскелус.
— Отчего же, — не согласился Маланек. — Скилганнон вкладывал душу во все, чем занимался, — а разве это не дар Истока?
— Он боец, — пожал плечами Аскелус, — и вся эта духовная белиберда не для него. Любовь побеждает все, прощайте врагам своим и прочее. Побеждают солдаты, а тот, кто прощает своих врагов, долго на этом свете не задержится.
— Замолчите, вы оба, — велела Джиана и спросила гонца: — Кто из наших его преследует?
— Я передал нашему мелликанскому посольству, чтобы последили за ним. Есть еще те двадцать конных в городе Скептии и один наемный убийца, весьма искусный, с которым можно связаться. Какие приказания мне надлежит им послать?
— Я подумаю. Приходите утром, и я вам скажу. — Джиана жестом отпустила гонца и в задумчивости села на шелковую оттоманку.
Маланек с Аскелусом молча ждали.
— Я хочу выслушать ваше мнение, — сказала наконец королева, подняв на них глаза. Они продолжали молчать, и у Джианы упало сердце. — Неужели даже старые друзья боятся меня? Ну же, Маланек. Говори.
Старый воин вздохнул, набрал воздуха и начал:
— Вы довольно сурово поступаете с теми, кто высказывается откровенно, ваше величество.
— Пешел Бар был изменником — за это я и казнила его, а не за то; что он высказывался откровенно. Он пытался настроить против меня других, потому и умер.
— Его попытка в том и состояла, что он говорил откровенно. Он полагал, что вы не правы, и высказал это вам в лицо. Теперь уже никто, у кого есть хоть капля рассудка, не скажет вам того, что думает. Вам будут говорить лишь то, что вы хотите услышать. Но я, пожалуй, слишком стар для таких ухищрений и потому отвечу: я любил Скилганнона и люблю до сих пор. Этот человек сделал больше всех остальных, чтобы вернуть вам ваш трон. Оставьте его в покое, вот что я вам скажу. Пусть живет.