Сокол на запястье | страница 44
-- Хочешь, я сама тебе их залижу? - грубо рассеялась всадница. Ей вторили другие меотянки, находившиеся в шатре.
Царица зыркнула кошачьими глазами по сторонам, и смех застрял в горле у стражниц.
-- Я не привыкла оставлять свои обиды не оплаченными. - бросила она. - Тебе это хорошо известно, Бреселида.
-- Лучше, чем кому-либо. - с вызовом парировала "амазонка". - Но сейчас война с соседями. И мы больше выиграем, если...
Так, Делайс, еще почти ничего не понимая в происходящем, догадался, что между сестрами много такого, чего не высказать словами.
Женщины заспорили, перешли на крик.
-- Македа! - рявкнула царица. - Выводи его.
-- Не прикасайся! - тут же отозвалась ее сестра.
Пленник с ужасом понял, что его судьба стала для них очередным камнем преткновения, и дело с обеих сторон пошло на принцип.
-- Выполняй приказ!
Македа с охотой вытолкнула Делайса из шатра. Она не забыла, как он опозорил ее, сбив с ног.
-- Отруби ему, как рабу, пальцы на левой руке! - неслось им след. Отрежь уши, нос и выколи глаза! Пусть захлебнется собственной кровью. Завтра подбросим его труп папаше под стену!
-- Если ты замучишь сына архонта, мир с Пантикапеем будет невозможен даже после того, как мы возьмем валы. По закону его отец будет тебе мстить до конца!
-- Глупости! Заплачу виру!
-- Победитель побежденному? Вдумайся, что ты говоришь? Хочешь, чтоб над нами смеялись?
-- Стой! - Тиргитао кричала из шатра, обращаясь к Македе.
Но злобная сотница, которой охрана Делайса уже успела осточертеть, распластала пленника на земле. Стражницы освободили от веревок его левую руку и, крепко держа, вытянули ее вперед.
Бреселида сообразила раньше сестры, что начальница охраны намеренно не слышит приказа. Она выскочила из шатра и изо всех сил толкнула Македу в спину. Сотница пошатнулась и удар ее акинака пришелся по касательной, задев лишь мизинец Делайса.
Адская боль обожгла руку. В глазах потемнело. Теперь он лежал на земле, засунув пальцы в рот и действительно давясь хлеставшей из раны кровью.
-- Ты добилась своего! - взвыла Бреселида. - У тебя в охране одни суки!
-- Тихо! - прикрикнула на нее царица. - Я приказала остановить...
-- Тогда добейся, чтоб хоть кто-то слушался твоих приказов! - гневная "амазонка" развернулась и зашагала по склону вниз.
-- К пленным. - Тиргитао указала на Делайса. - Ты, Македа... -- она с гневом уставилась на охранницу, -- Ты... -- ее лицо вдруг разгладилось, а губы сложились в усмешке. - Ты все сделала правильно.