Сокол на запястье | страница 26



-- Бреселида, - воскликнула одна из них. -- Что это с тобой?

-- Ты вся светишься! - подтвердили другие.

Но всадница молчала, глядя перед собой расширившимися зрачками, и вскоре девушки отстали от нее.

В эту ночь в Пантикапее скончалась благочестивая супруга архонта Динамия. После бани у нее началась лихорадка, а к вечеру призванный в дом на горе лекарь с испугом заявил, что у больной черная чума.

С первым лучом солнца жена Гекатея испустила дух, но больше никого в городе зараза не тронула.

III

-- Вся оборона пролива держится на моем мече! -- архонт Гекатей вскочил с места и, отшвырнув складной стул, прошелся по комнате. -- А ты обвиняешь меня в предательстве? -- он даже не предполагал, что так выйдет из себя.

Царица Тиргитао с любопытством смотрела на мужа. Она прибыла в город вчера, в сопровождении сильной охраны, специально для того, чтоб поговорить с супругом. Им было что сказать друг другу.

-- А как иначе ты объяснишь появление воинов Скила у самого Пантикапея? -- ее тонкие, подведенные красной краской брови слегка поднялись. -- Разве мы посылали тебе мало людей для работы? Или наши отряды не охраняли побережье?

-- Скил вторгся внезапно. -- архонт с большим трудом снова овладел собой и вернулся к столу. -- У нас тоже многие погибли.

Изящными пальцами царица взяла засахаренную дольку айвы и положила ее в рот, испытующе глядя на мужа.

Айва сладко таяла на языке, но в раскосых зеленоватых глазах Тиргитао не исчезал холод.

У царицы было скуластое лицо с тонкими чертами и смуглой кожей, которую прекрасно оттенял алый шелк платка, накинутого на конусовидную шапку с 9 рядами золотых треугольников, звеневших при каждом движении женщины.

-- Мы узнали, что ты специально заплатил скифам за это нападение...

Ни один мускул на лице архонта не дрогнул. Даже если сведения были верными, Гекатей ничем не выдал себя.

-- Ты передал им больше сотни мешков ячменя, 100 голов баранов, 50 быков и два табуна лошадей, чтобы они сожгли предместья, но те трогали сам город. -- голос царицы был ровным, но в нем звучала медь. -- Так ты хотел напугать своих толстобрюхих купцов, которые не станут помогать тебе в строительстве стены, пока солома не займется у них под задом.

В просторном мегароне дома архонта на Шелковичной горе не было никого, кроме самого Гекатея и его гневной гостьи.

-- Ты думаешь, степь пуста? И безлюдна? -- с укором заметила Тиргитао. -- А в ней слухи разлетаются быстрее, чем стрелы, пущенные по ветру. Номады съезжаются, торгуют, разговаривают... Я знаю даже, сколько родинок на попке у младшего сына Скила. А скифский царь может назвать по имени борзую, которой я разрешаю после еды слизывать жир с моего пальца. Это в городе можно заставить человека молчать. А у нас сегодня он здесь -завтра снялся со всем кочевьем и ищи его, как ветра в поле, от Аракса до Танаиса. Скифам даже в голову не пришло скрывать: кто, за что и сколько им заплатил.