В нужное время в нужном месте | страница 40
Зря они так разоткровенничались. Опять, говорит дед, выпендриваетесь. Самые умные, да?
Ответить вампиры не успели. Потому что с палящим без передыху дедом об особенностях трансильванского фольклора не особенно подискутируешь. Покончил, короче, дед с состоятельными вампирами – трансильванцами. Десять выстрелов – пять покойников. Пятьдесят процентов попаданий – неплохой результат, если учесть, что вампиры довольно резво летали по хате, пытаясь уклониться от серебряной картечи.
Довыпендривались, говорил народ, весело растаскивая по дворам вампирские пожитки. Люди у нас, надо отдать им должное, простые, не брезгливые.
Одно слово – мародеры.
Претензий к деду было сравнительно немного. Сетовали только, мол, целиться надо получше. Потому как много ценного барахла было перепорчено. Особенно насчет дедовой меткости волновался скотник Пантелей, которому досталось дырявое вампирье ведерко.
– Ты, Афанасий, смотри куды пули-то летят…
– У меня, скотник, не пули. У меня, скотник, картечь, – просветил животновода дед.
– Ну картечь… Какая, хрен, разница!..
И мародер Пантелей по-дружески так, как ему казалось, мило улыбнулся. Напрасно, ох, напрасно скотник пасть свою клыкастую ощерил. Дед попросил мародера-неудачника задержаться на секундочку, сходил в дом, зарядил обрез.
Внимательно посмотрел на гравюру Гюстава Доре «Наказание за непочитание Господа». Тяжко вздохнул. Подумал чуток, захватил автоматный патрон, залез в заветный сундучок и достал несколько серебряных картечин.
Затем крайне доходчиво довел до крестьянина Пантелея две вещи. Третью не получилось.
Итак.
Во-первых.
Дед показал разницу между пулями и картечью.
– Вот вишь, козел, это автоматный патрон, а востренькая штука спереди – это пуля. Так? А вот серебряные шарики – это моя картечь. Усек разницу, вампир навозный?
Навозный вампир Пантелей на удивление все быстро усек. Сглотнул, кивнул. И стал потихоньку пятиться к воротам. Не успел.
Ибо тут же дед довел до скотника вторую позицию: показал, что стреляет быстро и метко, то есть смотрит, куды картечь летит.
Последнее же, что безуспешно попытался довести до животновода дед.
– И нечего всяким скотским вампирам немытые клычищи на моем дворе скалить!
Эта фраза, как вы понимаете, была обращена к навсегда глухому трупу вампира, и Пантелей ее не слышал. В педагогическом плане эти слова кое-кому могут показаться совершенно безрезультатной дичью.
Но. Тем не менее. С того дня никто в дедовом доме зубов не щерил и каких-либо претензий к качеству намарадеренного добра не предъявлял.