Сестра Рока | страница 37



- Я принимаю ваши условия.

Под моей рукой лист на мгновение нагрелся, и буквы налились сочной зеленью. Все.

Одноразовый вассальный контракт зарегистрирован.

Имеющие такую формулировку договора очень любят заключать куртизанки, не состоящие в гильдии, со своими благодетелями. А также благородные лорды, желающие получить одну - две незаконные услуги от не состоящих в гильдии неудачников. Нанимателю моему кажется, что он ничем не рискует, но что он сказал бы, узнав о моей гильдейской принадлежности, и о том, что копия договора автоматически оказалась в магическом кристалле ближайшей нашей резиденции?

Простая предосторожность против недобросовестных нанимателей, ну и конечно же, превосходная возможность для легкого шантажа. Надеюсь, это не понадобится.

- Это я оставлю у себя, если позволите, - свернув в трубочку лист, засунула в пустующие ножны левого сапога, - а теперь, не изложите ли подробности работы?

- Не здесь, - хмуро бросил лорд, поднимаясь.

Встав следом, я огляделась, и тут же передо мной возник официант. Придержав его за лацкан, сделала страшные глаза и прошептала:

- Бутылку лучшего ледяного через полчаса в мой номер! - и двинулась следом за нетерпеливо ожидающим меня в дверях работодателем. В молчании мы проследовали через зал, наверх по лестнице, где к нашей процессии присоединились двое охранников. Деловито прошагав за демонстрирующим свою осведомленность графом, мы вошли в номер, чья дверь распахнулась изнутри. Стражи встали по обе стороны от нее, и замерли.

А внутри нас ожидал еще один персонаж. Среднего роста, в кожаной безрукавке, обтягивающей будто отлитое из бронзы тело, кожаных же штанах и умостившейся между лопаток секирой в потертом чехле. В черных, собранных в хвост волосах поблескивала седина, а серые глаза на грубом, словно топором вырубленном лице, смотрели неожиданно проницательно. Доверенное лицо или телохранитель… Ему, кажется, далеко за сорок, но ни одной жиринки в плотном, не обделенном силой теле. Он один из тех обманчиво медлительных и неповоротливых людей, которые в самый неожиданный момент могут взорваться ослепительно быстрой и точной атакой.

Как свернувшаяся в кольцо, напружиненная анаконда из дикейских болот. Плавным движением мужчина переместился к двери и замер.

Граф Рилан элегантно расположился в одном из кресел. Подойдя к окну, раздвинула жалюзи, и, посмотрев вниз, улыбнулась краешком губ. Во дворе, среди разноцветных фонариков, толпилось подозрительно много посетителей. Неужели они думают, что я буду прыгать через окно? Покосившись на присутствующих, выжидательно замерла.