Ангел | страница 48
Когда Ангел наконец пробился к лошади, сердце от тревоги едва не выскакивало у него из груди. Слава Богу, Касси, кажется, жива. Она распласталась на шее лошади, и, держась за луку седла, укрывалась за ней, как за щитом. Но это не успокоило Ангела. Только бы дотянуться до нее…
И он сделал это, буквально вырвав Касси из седла и перебросив на своего коня. Усадив ее рядом, он инстинктивно крепко удерживал девушку в седле. Но Касси тут же сжала ногами бока коня и выпрямилась — видимо, она не получила серьезных травм. Ангелу удалось схватить поводья лошади девушки и развернуть ее так, чтобы можно было двигаться вместе со стадом, постепенно пробиваясь к его краю.
По счастью, большая часть животных уже миновала их, пробиваться пришлось не слишком долго, и вскоре они уже оказались на свободе. Но Ангел не останавливался до тех пор, пока не приблизился к одинокому дереву у подножия холма, с которого спустилось стадо. Спешившись, он осторожно снял с седла Касси, на руках перенес под дерево и усадил, прислонив к стволу.
Заметив под слоем пыли мертвенную бледность ее лица, он хриплым от волнения голосом спросил:
— У вас что-нибудь болит?
— Со мной все в порядке, — откашлявшись, ответила она. — Мне только отдавили ноги, но, кажется, ничего не повреждено. Больше всего я хотела бы умыться. Чувство такое, словно я проглотила половину всей техасской пыли.
Ангел не ожидал услышать от нее это. Склонившись над ней, он, не шевелясь, смотрел на нее несколько секунд. До его сознания с трудом доходило, что она в совершенном порядке, разве что изрядно напугана. И тогда вместе с нахлынувшим облегчением его обуял гнев. Правда, он сумел скрыть его. Лишь представил, что душит эту мерзкую девчонку — страшная кара за тот испуг, который ему пришлось испытать. Впрочем, ей пришлось столько пережить…
— Глупая девчонка! Неужто у вас нет ни капли соображения? — наконец рявкнул он и, не ожидая ответа, направился к своему коню, чтобы достать фляжку с водой. Фляжку он небрежно бросил ей на колени. Касси какое-то время тупо смотрела на нее, испуганная гневным выражение его лица.
— Ну, что же вы молчите?
— Честно говоря, я перепугалась.
— И совершенно правильно сделали! Они же неслись в страшной панике. И глупо было пытаться перехватить их.
— Я думала, что смогу повернуть стадо. К тому же оно неслось прямо на пастбища Маккейли, а те и не подумают отдать животных, которые попадут к ним. Мы и так уже потеряли около тридцати голов.