Месть. Без алиби | страница 76



Семён замахал руками, и в первый раз после неудачного покушения улыбнулся.

— Ни каких денег! Он получил достаточно, а работу не сделал. Я сам с ним встречусь и поговорю.

— Это уже лучше, — ответил, вздыхая Большаков.

Он не привык разбрасываться деньгами, тем более платить дважды, за одну и ту же работу.

— Вы только не переживайте, — сказал с лукавым выражением лица Семён.

— Хорошо, уговорил. Я жду два дня, после чего ты приходишь ко мне, и докладываешь, о том, как будешь действовать дальше.

Он махнул рукой в сторону двери, давая понять, что разговор окончен. Семён вежливо поклонился, и довольный тем, что не остался лежать на полу, с проломленной головой, ретировался. Большаков успокоившись, начал размышлять: «Против меня у Белого ничего нет, а то, что я не привёз деньги, так мало ли что? Могли быть деловые встречи с партнёрами, и точка. Эх, чёрт придётся отдать деньги, чтобы не вызывать подозрений. Он покачал головой и насупился. Алиби у меня железное, это кто хочет, подтвердит, а кто там взорвал, я понятия не имею? Факты вещь упрямая, тут уж никуда не денешься».

Довольный своими размышлениями он вызвал помощника.

— Игорь, поедешь по вот этому адресу и завезёшь деньги.

Большаков написал на листочке адрес, и протянул молодому парню.

— Можешь взять мою машину, только не задерживайся.

Он открыл несгораемый сейф, и вытащил оттуда четыре увесистых пачки долларов.

— Здесь сто тысяч, за деньги отвечаешь головой. Смотри, не облажайся.

Игорь ещё раз посмотрел на адрес, и, удивившись, спросил:

— Так как же я смогу передать деньги, если там несколько часов назад взорвали мост? На другую сторону реки нет движения.

Он развёл руки в сторону, давая понять начальнику, что не сможет выполнить указание.

— А ты переплывёшь и окажешься на той стороне. Только и всего.

Игорь не понял юмора начальника, и ответил слабым писклявым голосом:

— Я плавать не умею…

— Ты, что идиот? — гаркнул Большаков. — Не можешь сообразить, как речку переплыть?

Игоря начало колотить от страха, он был наслышан, на что способен начальник, если подчинённый не может справиться с поручением.

— Что ты трясёшься? Возьмёшь лодку, и переплывёте с охраной на ту сторону. Неужели трудно сообразить? Ты вроде, как только от мамкиной сиськи оторвался. И за, что я только тебе деньги плачу. Возьми себя в руки, и быстро доставь деньги по назначению. Я позвоню этому человеку, и скажу, чтобы вас на другом берегу встретили.

Игорь собрался с духом и подошёл к столу.