Могильные секреты | страница 44



— Вот же подлый сукин сын!

— Да.

Сквозь закрытую дверь послышались мужские голоса, потом смех. Это веселье казалось неуместным в данных обстоятельствах.

— Так кто же она, черт возьми? — Гальяно даже немного понизил голос.

— Подросток с сокровенной тайной.

— И папаша не ахти какой семьянин.

— Может этот папаша уже имел семью.

— Или это случайная беременность.

— Возможно. Если же это серийный убийца, то его жертвы случайны.

Голоса в коридоре затихли, наступила тишина.

— Так, самое время еще раз навестить владельца гостиницы и его женушку, — решил Гальяно.

— Не повредит еще женские клиники и центры по планированию семьи проверить. Может она хотела аборт сделать.

— Это ведь Гватемала!

— Учет по беременности.

— Точно.

— Хорошо бы сфотографировать все до того как я упакую, — махнув рукой на стол с блузкой, сказала я.

Скоро подошел Ксикей, я вручила ему свою масштабную линейку и указала на кости. Пока он снимал, Гальяно продолжал задавать вопросы.

— А как с размерами?

— Размерами?

— Какого размера она была?

— Судя по одежде, от среднего до миниатюрного. Мускульные соединения короткие. Что называется, изящная фигура.

Я перебрала снимки и нашла те где были кости ног.

— Я могу вычислить рост при помощи измерения костей бедра. Но вы же понимаете, что это только предположения? Вам известен рост всех четырех пропавших?

— Должно быть в их делах, если нет, то я отыщу данные.

— Я закончил, — сообщил Ксикей.

Вынув из сумки еще два контейнера, я пометила их словами «Останки плода» и сложила туда кусочки кости с подмышки и рукава блузы.

— Стандартные снимки делать? — спросил Ксикей.

Я кивнула.

Наблюдая как он ходит вокруг стола мне вдруг пришла в голову неожиданная мысль.

— Где кости большой берцовой кости и ноги, которые были в джинсах?

— На них у Диаза тоже была бумажка.

— А джинсы оставил.

— Он не видит улик, даже если они у него под носом.

— Какое впечатление у вас о Лукасе?

— Хороший доктор. Мне не показался напуганным.

— Мне тоже. Думаете Диаз мог на него надавить?

— Я днем встречаюсь с господином прокурором, — он снял очки и посмотрел мне в глаза. — Намереваюсь подчеркнуть важность искреннего взаимопонимания.

* * *

Час спустя я въезжала в ворота Фонда. Олли Нордстерн стоял на крыльце и жевал жвачку, подпирая плечом почтовый ящик.

Я попыталась обойти его, но он нацелился на меня, как акула почуявшая кровь.

— Доктор Брэннан! Женщина номер один в моем списке!

Я откопала в рюкзаке свой пропуск.

— Послушайте, мистер Нордстерн. Кое-что произошло… — я закинула лямку рюкзака на плечо, открыла дверь и направилась внутрь здания. — У меня нет времени для интервью.