Невинные грехи | страница 34



Черт! Он только что потратил три тысячи фунтов, которых у него не было. Что теперь делать?

Нужно найти способ, как без денег аннулировать брак с Фелисити. Причем как можно скорее.

Глава 6

Тем же вечером,
Кавендиш-сквер

Фелисити увидела Веллборн-хаус, как только карета, взятая напрокат Киллианом, свернула на Сент-Джеймс-парк. Пажи с фонарями в руках освещали дорогу для полутора десятка лакеев в париках и желтых ливреях, которые открывали дверцы экипажей и помогали выйти празднично одетым гостям.

— Не волнуйся, Фелисити. — Присцилла погладила ее по руке. — Это домашний бал, и я уверена, что он не будет отличаться от тех балов, на которых ты бывала в Лутоне.

Присцилла ошибалась. Узрев огромный дом с колоннами по фасаду и огромными окнами, Фелисити, не знай она обратного, решила бы, что ее привезли не в Веллборн-хаус, а в Сент-Джеймсский дворец.

— Я бывала только на сельских балах и не сомневаюсь, что отличий будет немало, но меня волнует не это.

Киллиан и Локлен сидели напротив женщин с недовольным видом, скрестив руки на груди. Они досадовали на то, что Грант заставил их ехать на этот бал, где планировалось официально начать охоту за невестами, и теперь, когда карета подъезжала к месту назначения, их охватил страх. Присцилла же, наоборот, сияла от восторга.

За окном кареты появился лакей, но Киллиан взялся за ручку и придержал дверь.

— Что вас волнует, Фелисити?

— Ваш брат просил, чтобы я не выходила из дому, пока не решится вопрос с нашим браком… А я приехала на бал.

Лакей подергал дверь, но Киллиан не спешил ее отпускать.

— О Гранте не беспокойтесь, он сейчас на музыкальной вечеринке с лордом и леди Рэйфорд и их дочерью.

— К тому же разве можно было ответить отказом на приглашение леди Дэвис? — добавила Присцилла. — Когда я отправила ей ответ с извинениями, написав, что у нас гостит добрая знакомая, она пригласила и тебя, Фелисити.

— Нужно было получше извиняться… От нас всех, — пробурчал Локлен.

— Вы оба всегда любили балы. — Присцилла подняла веер и ударила по державшей дверь руке Киллиана.

Тот скривился и откинулся на спинку сиденья, давая лакею возможность открыть дверь и подать руку Присцилле.

— Да, когда от меня не требовалось найти и очаровать самую нежеланную женщину из присутствующих.

Присцилла повернулась и посмотрела на брата.

— Пойдем, Фелисити. — Опущенные уголки ее губ тут же взметнулись вверх. — За этими дверьми нас ждет волшебный вечер.

Фелисити встала и вышла из экипажа.