Невинные грехи | страница 104



— Фелисити всегда была намного ближе к тетке, чем к матери. Она очень обрадуется, когда увидит ее снова.

Откуда-то донеслось пение соловья, и Присцилла восторженно взвизгнула.

— Осталось дождаться, — пробормотала она себе под нос, потом повернулась к Гранту. — Священник скоро приедет?

— Я думаю, с минуты на минуту будет.

Присцилла подошла к братьям.

— Лишь бы не слишком рано.

— О чем ты? — не понял Грант.

— Э-э… Мне еще нужно зайти к Фелисити. Может, ей понадобится помощь, чтобы одеться.

Присцилла поспешила в дом, но перед самой дверью обернулась и посмотрела через плечо во двор.

— Она точно рехнулась, — сказал Локлен, воззрившись на сестру.

— Нет, она просто Синклер, — раздался голос Киллиана.

Грант и Локлен повернулись и увидели стоящих у стеклянной двери Киллиана, отца и священника.

— Готовы ли вы, — спросил священник, — для очередной синклеровской свадьбы при луне? — Он улыбался, и Грант улыбнулся в ответ.

— Как только дамы спустятся и прибудет еще один гость, можно начинать. — Он достал из кармана и вручил священнику специальную лицензию, которую приобрел несколько недель назад. — Как указывает проставленная на лицензии дата, я более чем готов сделать мисс Лайтфут своей женой.

Священник усмехнулся:

— Можно не сомневаться.


Присцилла прижала к груди руки, глаза ее наполнились слезами и заблестели.

— Фелисити, клянусь, ты самая ослепительная невеста из всех, что я видела!

Та опустила ручное зеркало, в прямоугольнике которого отражалась стоявшая у нее за спиной Присцилла, и повернулась.

— Я была в этом платье, когда мы в первый раз… поженились. Как думаешь, ничего, что я его надела?

— Ни одно другое не подошло бы лучше, сестричка. — Присцилла бросилась к Фелисити и обняла ее. — Я так рада за тебя и за брата!

Фелисити поцеловала ее в щеку и пошла открывать окно.

— Не пойму, сейчас так жарко или это меня бросает в жар от мысли, что я выхожу за человека, которого действительно люблю?

Открыв защелку, она подняла створку окна.

— Да, сегодня вечером действительно тепло, хотя не знаю, может, ты от волнения и впрямь все обостренно чувствуешь. Ты слышишь? — Неожиданно где-то во дворе мелодично запела птица. — Соловей! — Присцилла кинулась к окну и выглянула вместе с Фелисити в окно. — Хорошее знамение для свадьбы, правда?

— Не знаю, о чем ты. — Фелисити, ища глазами птицу, посмотрела вниз, но вместо соловья увидела своего суженого. Сердце ее забилось от волнения.

— Песня соловья считается символом любви и преданности. По-моему, для вашего с Грантом брака просто не может быть лучшего знака.