Храбрая леди | страница 89
Желание возмездия сжигало ее, как пожар, но она не могла приняться за дело, не получив благословение Тристы, а также финансовую поддержку от нее. Пока что-то удерживало молодую женщину от того, чтобы довериться новоявленной бабушке, но она собиралась исправить положение сразу, как только приедет домой.
— О, сердце мое, так ты осталась ни с чем? — Триста покачала головой.
— Только одежда и немногие вещи, о которых я упомянула. Чего не украл Эдвард, потребовали кредиторы. Мои друзья меня бросили, а сыщики из агентства Пинкертона пасли неусыпно, пока я не сбежала от них и не приехала сюда.
— Надеюсь, они не думают, что ты вовлечена в аферу своего мужа?
— Да, они думают именно так. Эдвард оставил в своем офисе документ, в котором обвиняет меня как соучастницу его преступлений. Он сделал это, чтобы отвлечь внимание от себя и сосредоточить его на мне, ради спасения собственной шкуры.
— И что это за документ?
— Я никогда его не видела, но он, как и другие бумаги, свидетельствует о переводе больших сумм на мой счет в банке и с моего счета за моей подписью. Подпись действительно похожа на мою, я ведь подписывала какие-то бумаги. Эдвард вел все дела, а я, дура, доверяла ему. Документы были весьма подозрительны, но полиция не могла доказать мое участие и отстала, а вот агентство Пинкертона оказалось не столь великодушным.
Слезы, появившиеся в глазах Сахарной Энн, говорили о глубине ее отчаяния. Друзья покинули ее, отвернулись, она стала парией.
— Они обращались со мной так, будто я не более чем обыкновенная проститутка. Ты не можешь себе даже представить, как все это было тяжело.
Триста раскинула руки, Сахарная Энн упала головой ей на плечо, и старая женщина ласково погладила ее.
— О, я могу, дитя мое. Я знаю, какими жестокими могут быть люди, знаю это очень хорошо. Вытри слезы.
Сахарная Энн промокнула глаза.
— Жаль, что я оказалась такой дурой. Обычно я другая, очень сильная.
— Уверена, что так и есть. Но даже сильные женщины имеют право время от времени хорошенько выплакаться. Теперь выбрось все это из головы. Твой дом здесь, и все, чем я владею, твое. Ты, должно быть, удивишься, когда обнаружишь, сколько я стою и сколько ты будешь стоить, когда придет время. Намного больше, чем то, с чем удрал Эдвард, я уверена.
— О, Триста, нет. Я не могу взять… я имею в виду…
Триста улыбнулась:
— Ты — моя единственная живая родственница, а я старуха. — С гордостью она указала на обстановку и прекрасные произведения искусства. — Я всегда надеялась, что все здесь станет твоим, и это записано в моем завещании. Правда, кое-что я отписала Флоре и другим…