Храбрая леди | страница 72



Глаза Фицуоррена стали выпуклыми, как у лягушки; он попробовал кивнуть, но ему помешал кончик ножа.

— Совершенно ясно, — прокаркал он.

— Вот и хорошо, — улыбнулся Уэбб. — А теперь иди.

Адвокат выскочил из конторы так быстро, словно за ним гнался сам демон ада. Он даже не остановился, чтобы взять свою шляпу.

Уэбб повернулся к женщине, которая, сжавшись в комочек, не шевелясь сидела на стуле.

— Мэм, вам вовсе нечего бояться. Если вы не замешаны в воровстве собственности миссис Ла Вин.

— Нет, конечно, нет. Видит небо, я тут ни при чем! — Она вскочила на ноги в совершеннейшем замешательстве. — И я никогда… никогда! Как честная женщина, сэр… спросите любого о Миранте Первис…

— Да, мэм. Я спрошу.

— А что, мистер Фицуоррен на самом деле вор?

— Именно, мэм. Он занимался подлогом. Миссис Ла Вин никогда не давала ему доверенности; он украл ее, потом хотел убить женщину и завладеть всем. Теперь она лежит в коме и оказалась бы в приюте через день или два, если бы ее родственница не приехала в город и не положила конец всем этим махинациям.

— Значит, я осталась без работы. — Мисс Первис вздохнула. — И это при том, что мне не заплачено за последнюю неделю.

— Мэм, я не могу говорить за миссис Спайсер, но мне кажется, ей понадобится кто-то, кто хорошо знает обо всем, что здесь происходило. Скажите, ваш хозяин имел других клиентов?

Миранта покачала головой:

— Он мало занимался адвокатурой, а когда появилась миссис Ла Вин, бросил все и полностью переключился на ее дела. Хотя мне надлежало быть преданной служащей, я не очень любила мистера Фицуоррена. Понимаете ли, я считала… — Она зажала рот рукой, как будто пыталась удержать слова, не дать им вырваться наружу.

— Чем-то вроде задницы мула? — рискнул предположить Уэбб.

Миранта захихикала:

— Верно. Хорошее сравнение. — Она отошла к своему столу.

Уэбб мельком пробежался по бумагам, с которыми Фицуоррен собирался удрать. Одну из них, фальшивую доверенность, он быстро сложил вчетверо и опустил в карман.

— Я скоро вернусь и просмотрю остальные документы более тщательно, мисс Первис. А пока скажите мне для начала, услугами какого банка пользуется Фицуоррен и где он живет?

Получив необходимые сведения, Уэбб прошагал к двери и начал спускаться вниз по лестнице, как вдруг столкнулся с Джеймсом Ярборо.

— Если ты ищешь Фицуоррена, старый товарищ, то его тут нет.

Лейтенант нахмурился:

— Надеюсь, ты знаешь, куда он пошел? Шеф хочет задать ему пару вопросов.

— Ищи ветра в поле! Полагаю, этот тип уже уехал из города.