Нэш Блейз в параллельном мире | страница 42
— Но праздник еще не кончится, он будет продолжаться до полуночи. Слушай, приходи, то есть… — она слегка покраснела, — пойдем туда вместе…
Мысли Нэша были далеко, и он пробормотал нечто невнятное:
— Да-да, пойдем… Среди ночи… К Берту… Да…
Он отвернулся и притворился, будто читает, но на самом деле снова погрузился в размышления.
Хелен, как и все девочки, поняла этот ответ так, как ей хотелось. То есть «да».
Она покраснела еще больше, а нос стал чесаться просто невыносимо. Пришлось ей уткнуться в книгу.
Ответ Нэша несказанно обрадовал Хелен. Нэш ей очень понравился, и ей хотелось, чтобы на вечеринке он был ее кавалером.
Тут прозвенел звонок с урока, и все в классе повскакивали со своих мест. Возникшая суматоха прервала мысли Нэша.
Пока дети выходили из класса, Хелен старалась не смотреть на Нэша, который с задумчивым видом шел впереди нее. Даже если бы она снова заговорила с ним о вечернем празднике, он бы ее не услышал. Когда толпа детей подхватила их и вынесла через двери школы на улицу, Хелен потеряла Нэша из виду. Она остановилась, пытаясь отыскать его взглядом, но тщетно, Нэша уже и след простыл.
Нэш тем временем вскочил на свой любимый вид транспорта, который не променял бы ни на велосипед, ни на мотоцикл, ни на что другое, — скейтборд. Он обожал носиться на своей доске по тротуарам и дорогам, никогда не теряя равновесия.
Вот и сейчас он мчался, наклонив голову и воткнув наушники: доносящиеся оттуда звуки электрической гитары были отличным музыкальным сопровождением для всего, что происходило в этот момент вокруг.
«Еще несколько часов, и я все узнаю, — думал он, отталкиваясь ногами в ритме музыки. — Еще несколько часов, и я узнаю, что со мной творится».
Им овладела какая-то слепая вера в этого иллюзиониста, человека, которого он совсем не знал. Нэш убедил себя, что вот уже очень скоро он сможет распутать весь этот клубок сверхъестественных происшествий.
Нэш быстро промчался мимо дома мисс Рашер: автомобиль все еще стоял у ворот без всяких признаков жизни. Потом он пронесся мимо жилища мистера Барбюса, который, несомненно, находился сейчас в «Старом Волке», по дороге мелькнул экстравагантный круглый дом мистера Воллера, в этот момент прогуливавшегося со своим Фемистоклем в саду, а сад мистера Воллера представлял собой настоящий парк, и наконец свернул на Фримонт-стрит, где стоял его дом.
Он как следует оттолкнулся, чтобы, как обычно, перепрыгнуть через скамейку у начала аллеи, но вместо этого влетел в изгородь мисс Мармун.