Страж | страница 23



– Откуда тебе это известно?

Когда серебристый волк прорычал название вулкана, оно вдруг показалось Эдме таким настоящим! Хотя она понятия не имела, как на самом деле произносят его совы из Северных королевств.

– Не знаю, – пожал плечами Фаолан. Он и сам удивлялся своим познаниям. Как будто их, подобно речному мусору, принесла река памяти, текущая в его сознании. Медведица не раз говорила ему, что назвала его так, потому что слово «фао» означает одновременно «река» и «волк», а слово «лан» означает «дар». В реке своей памяти Фаолан различал два течения – Настоящее и Прошлое. Настоящее понять было легко, а вот Прошлое – оно сбивало с толку. Интересно, у других волков тоже два течения в голове?

– Сейчас вспомню… – продолжала Эдме. – Три других называются Данмор, Морган и Быстробуйный. Хорошо, что их только пять; не трудно запомнить.

– Некоторые звучат как волчьи имена, – заметил Фаолан.

– Да, особенно Морган и Данмор. Но я никогда не встречала волка по имени Быстробуйный. Зато мы скоро познакомимся с вулканом с таким именем, – добавила она весело.

Ветер переменился и подул с востока. Оба волка остановились и принюхались.

– Это ведь он, правда? Запах вулканов? – спросил Фаолан.

– Не особо приятный. Тухлые утиные яйца. Однажды я нашла такие, – сказала Эдме.

– Тухлые утиные яйца? – переспросил Фаолан и пробормотал: – Тайн смерфин.

– Вот, опять! – выпалила Эдме.

– Что опять?

– Опять ты произнес слова на старом волчьем языке, которые говорил у реки.

– Я ничего такого не говорил. Просто сказал: «Клянусь костным мозгом».

Эдме изучающе посмотрела на своего друга. «Как странно, – подумала она. – А ведь он действительно не замечает, когда так говорит. Его пасть произносит слова, похожие на слова старого волчьего языка, но уши его при этом слышат что-то другое».

– Ладно, пойдем дальше, – сказала она вслух, продолжая путь.

* * *

Еще ближе к Кольцу им стали попадаться необычные скалы причудливой формы, похожие на застывший дым. Они назывались «йондо». Наконец перед волками выросли два просто огромных йондо, превосходивших размерами все предыдущие. Один йондо нависал над другим.

– Горячие врата! – воскликнули Фаолан с Эдме почти в унисон.

– Фенго сказал, что нам нужно остановиться около них.

Волки вопросительно посмотрели друг на друга. Слово «около» могло означать все что угодно. Эдме, обладающая практическим складом ума, задумчиво оглядела причудливые скалы.

– Ну, нам же не сказали остановиться «под» или «между» ними. Давай подойдем к ближайшему и там остановимся.