Безнадежность | страница 8
Подруга вылезает из окна вслед за Джексоном.
— Грейсон тоже пьян?
— В точку, — киваю я и оборачиваюсь к Грейсону, который лежит на постели, отказываясь признавать, что ему здесь больше не рады. Подхожу к кровати, поднимаю его рубашку и бросаю ему в лицо. — Уходи.
Некоторое время он пялится на меня, задирает бровь, потом неохотно встаёт. Дошло, наконец, что я не шучу. Натягивает ботинки, не переставая дуться, как какой-нибудь четырёхлетка. Я отступаю в сторону, чтобы дать ему пройти.
Дождавшись, когда Грейсон очистит помещение, Шесть влезает в комнату, и мы слышим, как кто-то из парней бросает: «Шлюхи». Шесть оборачивается и высовывает голову в окно.
— Самим-то не смешно? Мы вам не дали, и мы же ещё и шлюхи. Придурки. — Она закрывает окно, подходит к кровати, падает навзничь и кладёт руки за голову. — Ещё один накрылся медным тазом.
Я смеюсь, но мой смех прерывается громким стуком в дверь. Я отпираю защёлку и отступаю в сторону, давая Карен возможность ворваться внутрь. Её материнский инстинкт не подвёл. Она окидывает комнату лихорадочным взглядом и видит на кровати Шесть.
— Проклятье, — говорит она и поворачивается ко мне. Потом упирает руки в боки и хмурится. — Я могла бы поклясться, что слышала здесь мужские голоса.
Я отступаю к кровати, пытаясь скрыть охватившую меня панику.
— И что, теперь ты разочарована?
Иногда я совершенно не могу понять её реакции. Как я уже говорила: вся такая противоречивая Карен.
— Тебе скоро исполнится восемнадцать, а мне так и не представился шанс запереть тебя дома в наказание хоть за что-нибудь. Пора выкинуть какой-нибудь фортель, малыш.
Я с облегчением выдыхаю, понимая, что она просто шутит. Я уже почти чувствую себя виноватой — мама и не подозревает, что вытворяла её дочь в этой самой комнате буквально пять минут назад. Сердце моё колотится так громко, что, боюсь, его слышат все вокруг.
— Карен? — подаёт голос Шесть. — Тебе станет лучше, если мы скажем, что обжимались с двумя красавчиками, но вышвырнули их прямо перед твоим приходом, поскольку они были пьяны?
У меня отваливается челюсть, и я резко поворачиваюсь к подруге, чтобы сообщить ей взглядом, что сарказм не так уж забавен, если он — правда.
— Что ж, может, завтра вам удастся заполучить симпатичных трезвых ребят, — смеётся Карен.
Кажется, мне уже не надо волноваться, что мама услышит моё сердцебиение, поскольку оно полностью остановилось.
— Хм-м, трезвых? Думаю, я смогу это организовать, — откликается подруга, подмигивая мне.