Любовная игра. Книга 2 | страница 40
Его голос приобрел особо хриплый тембр, от которого по спине пробежала легкая дрожь боязливого предчувствия, и, чтобы побороть это чувство, Сара попыталась вырваться из его рук на свободу.
— Прекратите! Я сказала… Я же сказала, что у меня головокружение…
— Нет у вас никакого головокружения. Почему вы не прекратите играть со мной в эти глупые игры? — Его голос еще понизился и стал почти диким. — Я хочу вас — и вы уже уверились в этом, дразня меня и разыгрывая разные трюки. Итак, вы можете присоединиться ко мне, если поза, в которой вы остаетесь, не означает…
— Это просто означает, что я пытаюсь уйти от вас! Почему вы думаете, что можете врываться сюда в любое время, когда вам заблагорассудится, и ожидать, что я готова… служить вам? Я не ваша собственность!
Его пальцы туго сжали ее лодыжку и безжалостно потащили к себе.
— Идите сюда! Вы что, собираетесь простудиться? Или дуетесь, что я еще не заплатил вашу цену?
— Вы не могли бы прекратить разговаривать в таком тоне? О, хорошо — перестаньте тянуть, я вернусь сама.
Голос у нее был сердитым, и зеленые глаза затуманились, как куски нефрита, когда с неприязнью глядели на него.
Какая упрямая маленькая сука, подумал Марко и удивился тому, что пытается угадать, что же происходит в ее голове. Раздраженный, он отбросил прочь мимолетную мысль. Почему, черт возьми, его интересует, что у нее на уме, если все, что он действительно хотел, находилось у нее между длинными, стройными ногами, которыми она разрезала воду, подобно ножу, и которые носили ее от одного конца теннисного корта к другому, чтобы отбить его самые невозможные удары? Черт ее побери, у нее не было причины вести себя капризно, как сопротивляющаяся девушка!
— Ну? А теперь что? Вероятно, мне следует потереть вам спину?
Он изучал ее сузившимися глазами, внешне противостоя ее сердитым шпилькам и одновременно рассуждая: «Dio — такая теплая и уступчивая в постели, но вне ее она, несомненно, злючка». Он злобно ухмыльнулся ей:
— Это великолепная идея, Сага, но… поскольку вы были настолько внимательны, что предложили свои услуги — почему бы вам не продолжить массаж, который вы начали делать мне прошлой ночью? Вы так и не добрались до передней части моего тела, и теперь, когда мы знаем друг друга лучше… конечно, вы не будете возражать?
Ей хотелось скрыться от него, от его соблазнительных слов и от его глаз, казалось, еще более потемневших, когда они смотрели на нее, словно он уже мысленно обладал ею. Но Сара знала, что ничего подобного не сделает. В это мгновение у нее было чувство, что она, оказавшись в этом старинном герцогском дворце в Сардинии, через которую проходило так много завоевателей, каким-то образом переместилась в другую эпоху и больше не является современной практичной Сарой, которая существовала в безопасном, надежном, безмятежном мире, где ничего подобного не могло случиться, разве что в книгах.