Сладкая приманка | страница 38
— Я поддерживаю Николаеву, — сказал он. — А то что мы все — «он», «террорист», «псих». Мы скоро друг друга понимать перестанем.
— Ну, вот этого, я думаю, никогда не произойдет, — возразил ему Грэг. — Но смысл в ее предложении, без сомнения, есть.
Он посмотрел на нас с Игорьком, приглашая высказываться.
— Ну и как же мы его окрестим?
Игорек рванулся вперед. Опять меня опередить хочет. Его желания часто бегут впереди его разума. Ну, что ж, послушаем.
— Как бы мы его ни окрестили, — заявил он, — это будет кличка, ни больше ни меньше. В ней будет содержаться только информация о нашем к нему отношении. От этого предлагаю и отталкиваться. «Псих», по-моему, достаточно точно его характеризует.
— А какие у тебя основания считать его психически ненормальным? — возразил Игорьку Грэг. — Освидетельствования его никто не производил. Ты тем самым навязываешь нам версию, ничем пока не подкрепленную.
— Да на такое способен только откровенный псих! — горячился Игорек.
— Это только твое мнение, но не факт, — перебил его Грэг. — Эх ты, мистер Марпл!
Игорек опять покраснел. Вот если бы его назвали именем его любимой английской старой леди просто, без всяких там «эх ты», он был бы, наверное, очень доволен. Посчитал бы это комплиментом.
— А ты что скажешь? — повернулся Григорий Абрамович ко мне.
— Игорь, наверное, не прав только в одном, — сказала я. — В имени этого человека должно выражаться не наше к нему отношение, а наше о нем представление. Кое-что о нем мы все же знаем. Он ненавидит людей науки, пишет на своих бомбах странные буквы С-Б-О, бомбы свои изготавливает сам. Что еще?
— Роддом зачем-то взорвал и поликлинику, — добавил Игорек. — И еще. Живет он, скорее всего, в Тарасове, здесь взрывов было больше всего, но посылки любит посылать по почте. И не только по тарасовским адресам. А что? Давайте его Почтальоном назовем!
— Нет, Игорь, он же сам посылки своим жертвам не доставляет, — опять возразил Грэг. — Значит, уже не Почтальон.
— Ну, не знаю тогда, — буркнул Игорь, обидевшись, наверное: уже два его предложения не прошли.
— А еще он иногда пишет своим жертвам письма, — напомнила я. — Григорий Абрамович, у вас есть копия одного письма, того, которое сохранилось. Давайте еще раз посмотрим.
Грэг полез в свой стол и вытащил из ящика лист бумаги с ксерокопией письма. Оно было отпечатано на машинке. Я сразу же посмотрела на Григория Абрамовича, но он покачал головой. Дело в том, что, судя по шрифту и скачущим вверх и вниз буквам, машинка была старая. Достаточно старая, чтобы служить еще в советское время в каком-нибудь учреждении. А тогда каждая пишущая машинка стояла на учете и была занесена в картотеку.