Страна грез | страница 3



Солнечные лучи пробились сквозь окна спальни, осветили холл наверху и заиграли на отполированных до блеска деревянных полах. Подойдя к комнате Сейдж, Дейзи подумала о том, что они живут в прекрасном доме. Двухэтажный с фасада и одноэтажный с тыльной стороны, он напоминал аккуратную деревянную шкатулку. Но самым замечательным было то, что из окон открывался потрясающий вид на небольшую бухту. Дейзи купила этот дом полностью на свои деньги. Она делала и продавала ювелирные изделия и тем самым сумела скопить достаточно средств. Возможно, Сейдж и мечтала о просторе, о вольной жизни на ранчо, но Дейзи убедила себя в том, что поступает правильно, обустраивая их с дочерью дом здесь, на улице Пампкин Лэйн.

Затаив дыхание, Дейзи взялась за ручку двери комнаты Сейдж. Она взмолилась Господу, чтобы он помог ей сохранять спокойствие несмотря ни на что и не отвечать резкостью на любые выпады Сейдж. Ведь все это было только похоже на серьезную размолвку и произошло в большей степени лишь потому, что Дейзи очень любила свою девочку. Заставив себя улыбнуться, она вошла в спальню дочери.

Комната была пуста.

Кровать Сейдж осталась нетронутой, подушки были накрыты индейским покрывалом, а на ткани угадывался лишь силуэт тела. Дверь шкафа была наполовину распахнута, и Дейзи заметила, что некоторых вещей нет на месте.

Стены комнаты были увешаны различными видами штата Вайоминг, начиная с изображения вершин гор Уинд-Ривер, Медисин-Боу, Биг-Хорн и заканчивая живописными планами с изгородями, загонами и скачущими мустангами. Когда-то отец прислал Сейдж вешалку из рогов лося, так она превратила ее в своего рода алтарь. А единственная фотография отца, которая была у Сейдж, висела в обрамлении бирюзовых бус, подков, заячьей шкуры и голубых ботиночек ее брата.

На столе лежал листок бумаги. Увидев его и почувствовав что-то недоброе, Дейзи невольно застонала. Вещи выпали из ее рук, она схватилась за сердце.

Еле сдерживая дрожь, Дейзи взяла записку. Видно, Сейдж была расстроена, когда писала ее. Дейзи поняла это по крючковатым, неровным буквам и по удивительной краткости послания от девочки, которая всегда любила многословие.

Дейзи пристально смотрела на записку. Она поискала глазами «Дорогая мама» и «с любовью, Сейдж», но нашла всего три слова:

— Я ДОЛЖНА ИДТИ.

Когда Дейзи прочла их, ей показалось, что мир вокруг нее рухнул.

* * *

Дейзи позвонила Хэтуэй. Ожидая приезда сестры, она почувствовала, что с трудом сдерживает охватившее ее волнение. Дейзи была готова взорваться и вихрем носилась по дому. В то же время она старалась сообразить, куда могла пойти Сейдж, и в конце концов от этих стараний у нее заболела голова. Был четверг, учебный день. Не могли ли слова «Я должна идти» означать просто «Я должна идти в школу»?