Хроники Нарнии | страница 84
— Послушай, мы с тобой раньше не встречались? Мне почему-то… Знаешь, я словно вижу картинку: двое ребят, как мы с тобой, мальчик и девочка, живут совсем в другом месте, гуляют, играют… И они похожи на нас. Как сон наяву. Забавно, правда?
— Это мой сон, — сказал Дигори. — Мальчик с девочкой живут по соседству… лезут на чердак по стропилам… Лицо у девочки чумазое…
— Ты ничего не перепутал? В моем сне чумазый мальчик, а не девочка.
— Мальчика я не помню, — признался Дигори и вдруг воскликнул: — Эй! Что это?
— Морская свинка, — ответила девочка. В траве и вправду копошилась упитанная морская свинка. Ее туловище обхватывала лента, завязанная бантом на спине; к банту было прицеплено ярко-желтое колечко.
— Смотри! Смотри! — закричал Дигори. — Кольцо! И у тебя на пальце тоже кольцо! И у меня!
Наконец-то заинтересовавшись происходящим, девочка села. Дети пристально смотрели друг на друга, вспоминая — или стараясь вспомнить. Внезапно они одновременно крикнули: «Мистер Кеттерли! Дядя Эндрю!». Память вернулась, подробности всплывали одна за другой. Несколько минут спустя Дигори уже рассказывал Полли, что произошло после ее исчезновения и каким мерзавцем оказался дядя Эндрю.
— Что же нам теперь делать? — спросила Полли, когда он закончил. — Взять свинку и отправляться домой?
— Спешить-то некуда, — отозвался Дигори и сладко зевнул.
— А вот и есть, — возразила Полли. — Здесь слишком тихо, слишком спокойно. Слишком сонно, что ли. Того и гляди заснешь. Если мы останемся тут, то будем себе дремать до скончания века.
— Зато здесь хорошо, — Дигори потянулся.
— Хорошо, — согласилась Полли, — Но мы должны вернуться, — девочка встала и хотела было — осторожно, чтобы не напугать — взять на руки морскую свинку, однако передумала. — Пожалуй, свинку мы оставим. Тут она в безопасности, а дома твой дядя может сделать с ней что-нибудь ужасное.
— Да уж, он такой, — подтвердил Дигори, — Вон как с нами обошелся! Кстати, а как мы попадем домой?
— По-моему, надо снова войти в озеро.
Дети подошли к озерцу и остановились у кромки воды. 11а поверхности отражались склоненные над водой ветви де-рсиы'в, из-за чего озерцо казалось темным и глубоким.
— Ой, у нас же нет купальников, — проговорила Полли.
— Они нам не нужны, глупая, — фыркнул Дигори, — Мы войдем в воду одетыми. Вспомни, одежда совсем не промокла.
— А ты плавать умеешь?
— Так себе. А ты?
— Ну… Чуть-чуть.
— Вряд ли нам придется плыть, — сказал Дигори. — Нам же вниз, правильно?