Хроники Нарнии | страница 81



— Замолчи, глупый мальчишка! — Профессор хлопнул ладонью по столу. — Еще не хватало, чтобы меня поучали всякие молокососы! Я — великий ученый, чародей, я посвящен в тайны вселенной и провожу судьбоносный эксперимент. Разумеется, мне нужны подопытные. Чего доброго, ты скажешь, что мне следовало спросить разрешения у морских свинок! Пойми простую вещь: нельзя обрести мудрость, не пожертвовав ради ее обретения чем или кем-либо. И потом, твои рассуждения смехотворны. Ты же не станешь требовать от генерала, чтобы он сражался как простой солдат. А если я погибну, что станется с трудом всей моей жизни?

— Да перестаньте! — поморщился Дигори. — Скажите лучше, как вы собираетесь вернуть Полли?

— Прежде чем ты меня бесцеремонно перебил, — заявил дядя Эндрю, — я хотел поведать тебе, что в конце концов отыскал способ вернуться. Нужно всего лишь воспользоваться зеленым кольцом.

— Но у Полли нет зеленого кольца.

— Вот именно, — дядя Эндрю злорадно усмехнулся.

— Значит, она не сможет вернуться, — проговорил Дигори. — Выходит, вы ее все равно что убили.

— Она может вернуться, — возразил профессор. — Допустим, некто возьмет другое желтое кольцо и два зеленых и отправится следом за девочкой, найдет ее и приведет обратно…

Дигори понял, что угодил в ловушку. Невероятно! И это его дядя! Бледный от гнева, мальчик смотрел на профессора, который казался весьма довольным собой.

Надеюсь, — изрек профессор тоном доброго дядюшки, только что осчастливившего племянника крупной суммой на карманные расходы, — ты не выкинешь, как говорят, белый флаг. Мой мальчик, мне было бы крайне неприятно узнать, что одному из членов нашей семьи недостанет благородства, чтобы помочь… э… попавшей в беду даме.

— Кто бы говорил! — не выдержал Дигори. — Тоже мне благородный выискался! Нет чтобы самому ее спасти! Куда уж вам… Ладно, выбора у меня нет. Вы же наверняка все продумали, заманили сначала Полли, а потом меня…

— Естественно, — с улыбкой подтвердил дядя Эндрю.

— Отлично. Я иду за Полли. А вы… вы… По правде сказать, до сегодняшнего дня я не верил в волшебство. Теперь-то я знаю, что оно существует. И сказки не врут — или почти не врут. А коли так, вы, дядя Эндрю, — злобный колдун из этих самых сказок. И что-то я не припомню ни одной сказки, где бы злодей не получил по заслугам. Вы тоже свое получите, не сомневайтесь.

Наконец-то Дигори удалось уязвить профессора, да еще как — в самое сердце! Дядя Эндрю вздрогнул, лицо его исказилось от страха; нет, не от страха — от ужаса. Впрочем, в следующее мгновение он овладел собой и вымученно усмехнулся: