Карта любви | страница 78
— Эй! Эгей! Добрый человек!
Истошный крик Ванды нарушил сонное оцепенение Юлии, и она вскинулась, вгляделась в белесую мглу: и впрямь обочь дороги тащится какая-то согбенная, уродливая фигура. Огромный горб возвышался на плечах, и Юлия прикусила губу, чтобы не закричать от ужаса: призрак Яцека медленно приближался к ней, словно бы порожденный ее нечистой совестью, нездоровыми, сырыми миазмами чужой, враждебной земли…
При звуке женского голоса призрак горбуна замер, затоптался неловко, словно примеряясь, как бы это половчее провалиться сквозь землю, потом с явной неохотой выпрямился — и Юлия ахнула, когда горб его свалился с плеч и плюхнулся в расквашенный сугроб. Горб оказался изрядным вьюком, а призрак Яцека обернулся заморенным мужичонкою, который, сдернув треух и понурив голову, покорно ждал, пока к нему приблизятся вельможные пани.
Юлия оглядела его изморщиненное лицо, ветхую одежонку и подумала: жаль, что у нее своих денег ни гроша, но, может быть, Ванда не поскупится на мелкую монетку для этого несчастного за те сведения о дороге, кои он им сообщит?
Ванда принялась деловито расспрашивать, и выяснилось, что сведения сии весьма для путешественниц неприятные: они сбились с пути, и теперь, чтобы добраться до корчмы, им надлежало воротиться на версту — то есть как раз к тому месту, где Юлия свалилась с лошади, — а потом поехать не влево, а вправо. Теперь же им не предстояло на пути ни единой корчмы: только еще через три версты должен был появиться замок пана Жалекачского.
При этих словах Юлия с робкой надеждой оглянулась на Ванду. Замок! Уж, наверное, чистые простыни и ванна там есть. А отпираться от ненужных расспросов они научились весьма виртуозно. Что же медлит Ванда? Почему на лице ее такое сомнение?
— Этот Жалекачский, — спросила она осторожно, — пан добрый?
Легкая судорога прошла по лицу крестьянина:
— Эге ж, добрый пан. А чего ж? Пан — он пан и есть.
— Проезжалых он жалует или с порога отправляет? — допытывалась Ванда.
— Не, гостей он любит! — оживился крестьянин. — А пани его — того больше.
— А, так он женат! — успокоенно вздохнула Ванда.
— Да уж какой раз! — не без тонкости усмехнулся крестьянин, и Ванда опять озабоченно свела брови:
— Сколько, говоришь, до его замка? Три версты? А до корчмы, ежели возвращаться назад? Не более одной или двух с половиною? Нет, уж лучше мы назад поедем, правда, Юлишка?
Юлия разочарованно вздохнула. Она слишком худо чувствовала себя, чтобы спорить. Конечно, лучше еще час терпеть тряскую пытку, чем два, а то и больше. Поэтому она покорно принялась заворачивать коня, однако тут же стон, исторгнутый крестьянином, заставил ее оторопеть: