Пропавшая без вести | страница 9
Макбрайд открыл медальон и принялся внимательно разглядывать фотографию.
— Вы должны отвести меня к ней! — закричала Шарлотта, цепляясь за его руку.
— Миссис Джонс, я не…
— Умоляю! Вы же сами говорили, у нее есть мой адрес. Ради бога! Я только хочу увидеть ее!
— Мама, прекрати! — Сэм схватил мать за плечи. — Кэти утонула!
— Сэм…
— Прекрати! — не сдержался Сэм. — Ты должна взять себя в руки!
— Но медальон… — Она высвободилась из его рук. — Это ведь ее медальон! У кого еще он мог оказаться?
— Не… не знаю, — с запинкой ответил Сэм и обернулся к Макбрайду, которому, казалось, было неловко наблюдать эту семейную сцену. — Я ничего не понимаю! Вы что, хотите сказать, что моя сестра жива?
— Успокойтесь, пожалуйста.
— Успокоиться? Смеетесь? Вы доводите мать до слез, даете ей надежду… Да вы хоть понимаете…
— Мы ничего не знали о вашей сестре, — негромко произнес Каллен.
Сэм зажал в кулаке медальон и сказал:
— Это возмутительно.
— Сэр, похоже, вам с матерью придется проехать с нами. В участке и разберемся, — сказал Макбрайд таким голосом, от которого Сэму стало не по себе.
— У меня сегодня несколько деловых встреч. Я не могу…
— Сэм, — тихо сказала мать, — это наша Кэти.
— Пока не известно.
— Это она, — не сдавалась Шарлотта. Она взяла сына за плечи и встряхнула его. По ее щекам текли слезы. — Какие могут быть встречи? Она жива! Я молилась, Сэм! Я молилась, всю жизнь молилась, и вот… Кэти жива!
Сэм обнял мать и смущенно погладил ее по спине:
— Ладно, мам, ладно… Поехали. Не плачь, все будет хорошо.
4
Котенок был совсем маленький, всего двух месяцев от роду, крошечный полосатик с белой грудкой, белыми носочками и черным кнопкой-носом.
— Как назовешь? — спросил он, положив ноги на кофейный столик и вольготно раскинув руки по спинке кожаного дивана.
— Не знаю… — ответила она, взяла котенка на руки и прижала к синяку на щеке. Котенок был мягкий и пушистый. Казалось, шерстка его пахла корицей. Интересно, где он его взял. — А ты как предлагаешь?
— Твой котенок, ты и называй, цыпка.
— Ну, привет, малыш. — Она улыбнулась: ну конечно, он раскаивается в своем поступке, вот, котенка ей подарил, а ведь он далеко не любитель животных. — Может, Зигги?
— Годится, — ответил он, глядя на нее водянисто-голубыми глазами.
Все девчонки в клубе по нему с ума сходили и бешено ревновали, что он с ней. Не раз она слышала: «И что он в ней нашел?» Он был хорош собой — высокий, атлетически сложенный. Благородные черты лица достались ему от бабки, в которой, по его словам, текла и русская кровь. Сара верила, что он говорит правду.