1647 год. Королева Наташка | страница 33



— Кто такое придумал? — узнаю знакомый стиль мышления — «Ordnung muss sein!» (Порядок должен быть!). Фриц неисправим…

— Марк Твен! — вот так, оказывается, фраза, что «газета может поднять мертвую нацию» пошла в народ.

Думаю, вся эта их затея, от начала до конца, сплошная импровизация. Ой, кажется, я начинаю понимать папу! Снаружи — порядок, все бегают и заняты, с утра до ночи, а на деле, стоит кромешный бардак. «Ordnung»… ага! Аврал — как образ жизни. У-у-у! Самое смешное — идея работает. Мне показали — я проверила. Тупо, как сказано, настукала ключом телетайпа «оперативные запросы» (если честно, они только его успели подключить) вопрос в пустоту эфира — «На каком языке говорят в Кронахе?». И что вы думаете? Всего через минуту получила три ответа. Три! Видно все, кто в этот момент сидели «на канале», отозвались.

— Oberdeutsch (в переводе — верхненемецкий, а если по-правильному — «южно-немецкий»).

— Ostfraenkisch (в переводе — восточнофранкский диалект).

— Привет! Проверка связи. Не знаю. Кто спрашивает? (по-русски)

Все тут же отпечаталось на листе. С реквизитами. По взрослому… Сначала — две группы цифр. Широта и долгота передающей станции. Дата, позывной и текст сообщения. На курсах радиодела нам рассказывали, что на Земле-1 принята сложная цифробуквенная система кодирования места, откуда ведется передача. Там это понятно — стран много, границы и национальную принадлежность надо учитывать. Нам проще. Приняли, что эфир — общий, а на границы — плевать. Кроме нас, на Земле-2 радио ни у кого пока нет. Так и прижилось. Координаты можно вводить вручную (когда известны), а можно определять автоматически (есть метод). Тут организован стационарный узел, значит, в начале передачи их выстукивает в эфир автомат… Но, позывной за меня никто передавать не будет! Личный — не годится. Официальный — не знаю. Прокол… Вру, теперь знаю… Он тоже автоматически отпечатался — латинская буква «N». Выводы? Во-первых, Фриц решил ко мне тонко подлизаться. Потому, что на Земле-1 так подписывался Наполеон. Он про это знает и знает, что я это знаю… Толстый намек, так сказать. Мелочь, но приятно… Во-вторых, третий оператор — раздолбай, влез, куда не просят. В-третьих, все мои знания языка — в глубокой заднице. Фриц-то местный уроженец, а я его понимаю через раз. Впрочем, языковая практика — дело наживное. Надо чаще общаться с живыми носителями, вот и всё.

Перевела ключ в латинский регистр, отстукала — Danke (спасибо). Телетайп это тоже отпечатал… Ого, значит, весь радиообмен фиксируется, для истории? Оказывается, так задумано. Секретарей-референтов нет, а время на прослушивание эфира тратить жалко. Быстрее промахнуть глазами готовую ленту с текстом. Зрение, как канал для передачи данных, в тысячу раз производительнее слуха. Толково… Напоминает сетевые «блоги» в мифическом Интернете, о котором родители рассказывали. Смешно… Компьютеров у нас пока нет, а сеть передачи данных уже вовсю формируется. Прямо на глазах. Почти готовое статистическое управление, в моем лице. Ещё бы сюда библиотекаря надо подключить. Служба опроса населения выйдет. Воспользуюсь служебным положением…