Три заповеди Люцифера | страница 12



После сытного обеда ревизор выразил желание побеседовать с персоналом столовой.

— А это завсегда, пожалуйста! Вам кого позвать, повариху Полину или посудомойку бабу Нюру? — с невинным видом осведомился Карп. Николай Гаврилович, почему-то краснея, попросил пригласить Зинаиду.

— Зина, доченька! Иди, расскажи товарищу, как мы клиентов обслуживаем.

При слове «дочка» Николай Гаврилович невольно дёрнулся и вопросительно уставился на заведующего.

— Это моя старшенькая, — пояснил Карп. — Вы не поверите, но всё, что у меня в этой жизни есть — так это дети! — слезливо произнёс отец семейства, но дальше развить щемящий душу монолог не успел, так как в кабинет с опущенными ресницами и показным смиреньем вошла Зинаида.

С этого самого дня Николай Гаврилович напрочь забросил документы, и всё рабочее время проводил в беседах с подавальщицей, прерываясь только на дегустацию блюд проверяемого им «объекта».

— Ой, Карп! Смотри, как бы беды не случилось! — беспокоилась Галина. — Дело-то молодое, а тело горячее. И оглянуться не успеем, как колыбельку качать придётся.

Карп и сам всё понимал, но в его душе заботливый отец давно уступил место проворовавшемуся заведующему столовой. — Либо ревизор увозит мою дочь, либо милицейский наряд увозит меня! — сказал себе Карп, и посиделкам в своём рабочем кабинете не препятствовал.


За три дня до окончания ревизии вечером Николай Гаврилович, чисто выбритый и надушенный одеколоном «Шипр», явился к Дорошенко домой.

— Милости просим в хату! — пропела Галя, увидев на пороге дорогого гостя. — Карп! Карпуша, радость-то какая! Сам Николай Гаврилович в гости к нам пожаловал!

Когда сели за стол и выпили по первой стопке, Николай Гаврилович отложил в сторону вилку, на которую заботливая хозяйка нацепила для него малосольный огурчик и уверенным тоном, без какого-либо заискивания, стал просить у Карпа руки его старшей дочери. Зина в это время сидела в соседней комнате и от волнения грызла ногти. Надо сказать, что сватался Николай Гаврилович решительно и по-своему оригинально.

— Я понимаю, что всё, что я сейчас делаю, не укладывается в привычную схему. — объяснял Карпу будущий зять. — Я знаю, что надо бы соблюсти местные обычаи: сначала заслать сваху, а уже потом прийти к вам в хату вместе со сватами. Пусть вас это не коробит, уважаемый Карп Григорьевич, но ничего этого не будет. Сами понимаете, не тот случай! Шум и огласка на весь город ни мне, ни тем более Вам, сейчас ни к чему. Найдутся горячие головы и свяжут два факта воедино — положительный акт ревизии и сватовство ревизора к Вашей дочке. А что это значит?