Литературная Газета, 6457 (№ 14/2014) | страница 43



1990-е, Москва, МГТУ им. Баумана, пара единомышленников – обычных студентов-программистов – сколачивает команду из шести человек, чтобы осуществить идею создания алгоритма морфологического поиска. Это когда, например, к слову «путь» автоматически подбираются аналоги в нескольких книгах одновременно. Из «бытовой» задумки существенно сэкономить время выросла первая лингвистическая поисковая система на русском языке. Отвергая завлекательные предложения продать разработки за баксы, уехать в Америку, жить и зарабатывать там, 20-летние мальчишки принципиально хотели работать только в России. На вопрос любимой девушки «Что тобой движет?» главный герой отвечает: «Стремление к смыслу». Герои Борис (Евгений Ткачук) и Сева (Шамиль Хаматов) настроены идеалистически, искренне верят в пользу своего изобретения – запуск в интернете «российской системы образования, науки и культуры» и выход с ней на международный уровень…

Однако (как говорит один телеведущий): «Поисковик – это ключ к информации. Кто владеет ключом, владеет всем миром, – представитель спецслужб (Андрей Соколов) делает героям предложение, от которого нельзя отказаться. – Компания должна стать государственной». Сейчас, после терактов, организованных в интернете экстремистскими группировками, такая опека выглядит вполне логичной, способной защитить национальную безопасность от реальной угрозы. В фильме же всё складывается в пользу героев – настоящий хеппи-энд с триумфом на Западе.

Инерционная привычка быть признанным «там» – ещё полгода назад такой финал вселял бы в зрителя больший пафос, а сегодня, в ситуации противостояния в украинском конфликте, психологическая зависимость что-либо доказывать западным соперникам исчерпана. Мы и сами, без снисходительного кивка со стороны, знаем, какие мы замечательные, талантливые, смелые, умные, щедрые, благородные, добрые, справедливые… И те чувства собственного достоинства и заслуженной гордости (даже не за себя – за страну, поднятую из руин!), что выплёскиваются в торжественной речи Бориса Ларионова, гораздо важнее, ценнее, нежели реакция на них иностранцев. Наверное, поэтому в кадре остаётся герой, а «принимающая сторона» почти не показана, как нечто лишнее, чем фильм вызывает дополнительную симпатию. Год назад русский язык стал в интернете вторым по популярности, поэтому название ленты может смутить, казалось бы, необязательным здесь английским словцом, которое переводится как «запуск», подразумевающий начальную стадию деятельности, и это известный термин в отрасли высоких технологий.