Fuga maggiore | страница 50
— Да, дэйя ректор, разумеется.
— Риса. В данном обличье — Риса. Транспорт уже ждет у входа в больницу, идемте.
— Так точно. В смысле, да, дэйя Риса. Береги себя, малыш, — летчица подмигнула Кирису. — В следующий раз запихивать манную кашу обратно тебе внутрь может оказаться некому.
Она шаловливо отдернула в сторону полу рубашки, но тут же повернулась и вышла вслед за Рисой.
— Все мужики козлы! — возмущенно заявила Фуоко. — Вам только дай волю…
— А я-то что? — возмутился Кирис. — Она сама явилась!
— Я же видела, как ты на титьки и ляжки этой старухи пялился! Геронтофил, блин… — девушка сердито отвернулась.
— И ничего я не пялился, выдумываешь много! Фучи, ты чего такая злая? Случилось чего?
— Случилось! В кои-то веки сижу я на физике, на общей лекции, и вдруг Зорра на парту запрыгивает и во весь голос кричит: Киру плохо, Киру плохо, быстрее в больницу!.. Ну, я подорвалась и со всех ног сюда. Теперь еще с преподом объясняться, и девчонки пристанут с расспросами…
Фуоко повернулась назад, и Кирис увидел, что ее глаза подозрительно блестят.
— Кир, я же думала, что ты в самом деле умер, — тихо сказала она. — Прибегаю, а из кровати только твоя башка торчит, волосы всклокочены, веки полуоткрыты, а из-под них белки блестят. Думала, с ума сойду.
Кирис напрягся и рывком сел. Тело уже слушалось его совершенно нормально, и он спустил ноги с кровати.
— Ну, жив же остался, — он дотянулся до подруги и погладил ее по волосам, словно успокаивая ребенка. — К нам ведь парсов для того и приставили. Гатто, ты что, в самом деле мне башку в рот совал?
Парс распахнул пасть, высунул язык и энергично встряхнул башкой, всем видом выражая отвращение.
— Слюнявый! — заявил он. — Зубы с дырками! Мрр-чху!
— Фигасе с дырками! — Кирис щелкнул его по уху. — Дважды в день чищу, в отличие от некоторых. Спасибо, Га, выручил.
— Гатто умный! — гордо заявил парс, довольно щуря двухзрачковые глаза. — Гатто молодец!
— Молодец, молодец, — Кирис потрепал его по загривку. — И Фучи молодец. И Труда. Один я дубина нетянучая. Фучи, ты не в курсе, где моя одежда? Домой пора, наверное. Блин, сейчас Дзии еще не отпустит…
— Ваша одежда, дэй Сэйторий, обуглена до такой степени, что не подлежит восстановлению, — в палату вошла сиделка в зеленой пижаме. В руках Дзии виднелся поднос с какими-то странными штуками. — Я не замечаю у вас никаких проблем, требующих нахождения в палате интенсивной терапии, так что домой отпущу. Если стесняетесь ходить по улице обнаженным, я отправлю дрона на склад за шортами. Пока же хочу провести небольшой инструктаж по методам оказания первой помощи при эпилептических припадках и остановках сердца. Вы готовы?