Двойная игра | страница 69
– Но он и к себе не менее требователен, у него многому можно научиться! - воскликнула Кэсси. - Благодаря ему я стала неплохо разбираться в механизме издательского дела.
– Правда? Стоит предупредить Майлза, чтобы он держал ухо востро, если не хочет потерять место.
– Он всячески поощряет мой интерес к делам компании, - намеренно сказала Кэсси. - Поэтому мы с ним нередко обсуждаем вместе различные вопросы.
Сара опять поджала губы.
– Я часто жалею, что вынуждена была отказаться от карьеры, но Дэвид постоянно бывает за границей, и ему нравится видеть меня рядом.
– Чем же вы заполняете остальное время?
– Занимаюсь благотворительностью и нашими домами.
У них три дома и почему-то нет детей, подумала Кэсси. Надо бы порасспросить Джастина.
– А что вы делали до замужества? - спросила она в надежде, что Сара расскажет о себе и Майлзе.
– Работала в компании "Англиа Телевижн". Потом я познакомилась с Майлзом и переехала с ним в Оксфорд. Майлз был блестящим оратором, и его лекции пользовались у студентов огромным успехом. Он очень любил свою работу и не помышлял ни о какой другой жизни.
– Оксфорд чудесное место, - пробормотала Кэсси, надеясь вызвать Сару на дальнейшую откровенность.
– Я предпочитаю Лондон или Париж. - Изящная ручка сделала неопределенный жест. - Университетская жизнь скучна и однообразна - разумеется, если ты сам не занимаешься научной работой. Я готова была на стенку лезть от тоски, но тут на сцене появился Дэвид, а мне в конце концов стало ясно, что мои чувства к Майлзу изменились. - Сара слегка повернулась на стуле и посмотрела Кэсси прямо в глаза. - Надо сказать, что для него это был большой удар. Он умолял меня остаться, обещал даже переехать в Лондон и найти себе другую работу, но я убедила его не делать этого. Я же понимала, что он будет глубоко несчастлив вдали от своих студентов и университета.
Версия Сары несколько отличалась от той, какую она слышала от Джастина. Оно и понятно, ведь Саре незачем выставлять себя в невыгодном свете. Ее поступок выглядел куда менее предосудительным, если принять на веру, что она бросила Майлза не по материальным соображениям, а полюбив другого человека.
– Вы, наверное, удивились, когда Майлз решил заняться издательским делом, - сказала Кэсси, тщательно скрывая свою заинтересованность.
– О да, конечно. И я очень рада его успехам на этом поприще. А если бы Майлз еще и женился, я была бы просто счастлива. Тогда мне бы не пришлось корить себя за то, что я от него ушла… Боюсь, однако, что он по-прежнему любит меня. Только этим и можно объяснить его агрессивность и непостоянство в отношениях с женщинами. - Хрупкая рука Сары легла на плечо Кэсси. - О Боже, что это я разоткровенничалась! Сама себя не узнаю! Пожалуйста, забудьте все, что я тут наговорила.