Трое отправляются на поиски | страница 27



— Конечно, боялась, — призналась Лейла, — я ведь не знала, где окажусь после смерти. Я ничего не знала о Боге. Я чувствовала, что была не очень хорошей девочкой, но никто и никогда не рассказывал мне об Иисусе, о том, что Он прощает нам наши грехи и после смерти забирает нас в Свой дом, где мы будем по-настоящему счастливы. Было бы здорово, если бы ты продолжал рассказывать о Нем таким же одиноким и боящимся смерти людям, какой была я.

— Но ведь ты сама теперь сможешь рассказывать им об Иисусе, — заметил Давид. — Может быть, ты станешь светилом в мире — как говорится в одном библейском стихе, который я учил.

Девочка с грустью покачала головой.

— Они не будут слушать меня, — возразила Лейла. — Ведь я всего лишь маленькая служанка.

— А моя мама считает, что нести свет в мир — не значит только говорить о Боге, — с жаром заговорил Давид. — Быть чадом Божьим — значит стараться самому быть таким, каким был Иисус, быть добрым и послушным, говорить правду, когда все вокруг обманывают, быть миролюбивым, когда остальные ссорятся и злятся. Быть светилом в мире — значит быть непохожим на других, подобно тому как свет непохож на тьму.

— Может быть, я и смогу быть такой, — задумчиво произнесла Лейла и попросила: — А теперь расскажи мне об Иисусе.

И Давид рассказал ей историю о рождении Иисуса от начала до конца, о звезде, светившей пастухам, о мудрецах, которые следовали за этой звездой и думали, что идут во дворец к царю, а вместо этого пришли к скромному дому, где жили родители Иисуса.

— Наверное, они очень расстроились, увидев простой домик вместо дворца, — предположила Лейла.

— Думаю, им было все равно, — сказал Давид. — В Библии написано, что мудрецы радовались радостью великой, найдя этот домик. Мне кажется, он был похож на те, что можно увидеть в твоей деревне, Лейла.

— Я тоже надеюсь, что мудрецы не огорчились, — они ведь нашли Иисуса. И я нашла Иисуса, и мне уже не страшно возвращаться домой.

Дети помолчали. Давид вдруг вспомнил, что ему уже пора идти, чтобы успеть к столу. Он поспешно попрощался и ушел. В четыре часа должен был состояться настоящий рождественский обед. Папа с мамой пригласили к нему четверых или пятерых бедных христиан из деревни вместе с их детьми. Это были мужчины и женщины, которые услышали об Иисусе в больнице, уверовали в Него и с Благой Вестью вернулись в свои дома. Никто из них не умел читать, они прошли много миль, чтобы не только полакомиться за праздничным столом, приглашение отца Давида значило для них нечто большее. Когда Давид вбежал в дом, все уже были в сборе. Мама как раз вынесла гостям два больших блюда. Стол украшало самое любимое угощение Давида: манная каша, уложенная в виде замка, сдобренная кусочками лука, изюмом и миндальными орехами, с увенчанной мясом верхушкой. Все уселись на маленькие подушки вокруг двух низких столиков и принялись есть, ложками прорывая в стенах замка туннели. Потом мама подала ломтики апельсинов, посыпанные сахаром и корицей, и горячий чай с мятой. Во время еды крестьяне разговаривали об урожае, о стадах и о своих детях. Среди гостей сидел и Ваффи, который сначала заглядывал в окно, а потом напросился на печенье и мятный чай.